Translation of the song Si alguna vez artist Thalía

Spanish

Si alguna vez

English translation

If once

Si alguna vez tuve el amor en contra

If I ever had the love against me

Si caminé debajo de la sombra

If I walked under the shade

Si maldije el día estando de cabeza

If I cursed the day I was with my head down

Si lloré mil veces de tanta tristeza

If I cried a thousand times of such sadness

Si me ocultaba tras de una sonrisa

If I hid myself behind a smile

Si no soñaba por dormir de prisa

If I didn't dream because of sleeping in a hurry

Si en contra las dudas me sentí cobarde

If I felt cowardly in doubt

Si deje de amar porque se hacía tarde

If I stopped loving because it was getting late

Y sí, todo era así,

And yes, it was all like that,

hasta que tú llegaste a mí.

Until you came to me

Y sólo besarte y sólo quererte,

And just kissing you and just loving you,

sólo mirarte tiernamente,

Just looking at you tenderly,

me hace ser tan diferente,

Makes me so different,

contigo nada me hace mal.

Nothing harms me with you

Porque abrazarte y porque tenerte,

Because hugging you and having you,

apaga las dudas de mi mente,

Turns off the doubts of my mind,

y es que amarte me hace fuerte,

And it's because loving you makes me strong,

tu amor me hizo cambiar,

Your love made me change,

con sólo quererte.

By only wanting you

Si me escondí detrás de las miradas

If I hid behind the looks

Si mis palabras no decían nada

If my words said nothing

Si hasta la razón pensaba demasiado

If I even thought too much logically

Si mi corazón no iba a ningún lado

If my heart was not going anywhere

Y sí, todo era así,

And yes, it was all like that,

hasta que tú llegaste a mí.

Until you came to me

Y sólo besarte y sólo quererte,

And just kissing you and just loving you,

sólo mirarte tiernamente,

Just looking at you tenderly,

me hace ser tan diferente,

Makes me so different,

contigo nada me hace mal.

Nothing harms me with you

Porque abrazarte y porque tenerte,

Because hugging you and having you,

apaga las dudas de mi mente,

Turns off the doubts of my mind,

y es que amarte me hace fuerte,

And it's because loving you makes me strong,

tu amor me hizo cambiar,

Your love made me change,

con sólo quererte.

By only wanting you

Por ti yo tengo un nuevo corazón,

I have a new heart because of you

estando juntos al desamor.

Being together against deception

Nah, nah, nah, nah, nah, nah...

Nah, nah, nah, nah, nah, nah...

Nah, nah, nah, nah, nah, nah...

Nah, nah, nah, nah, nah, nah...

Y sólo besarte y sólo quererte,

And just kissing you and just loving you,

sólo mirarte tiernamente,

Just looking at you tenderly,

me hace ser tan diferente,

Makes me so different,

contigo nada me hace mal.

Nothing harms me with you

Porque abrazarte y porque tenerte,

Because hugging you and having you,

apaga las dudas de mi mente,

Turns off the doubts of my mind,

y es que amarte me hace fuerte,

And it's because loving you makes me strong,

tu amor me hizo cambiar,

Your love made me change,

sólo quererte...

By only wanting you

Nah, nah, nah, nah, nah, nah...

Nah, nah, nah, nah, nah, nah...

Nah, nah, nah, nah, nah, nah...

Nah, nah, nah, nah, nah, nah...

Porque abrazarte y porque tenerte...

Because hugging you and having you

0 150 0 Administrator

No comments!

Add comment