No te quedes por aquí para ver como lloro
Don't stay here to see how I cry
Tienes que dejarte ir no importa si te adoro
You have to let go, doesn't matter if I adore you
Sé que ya no puedes más y que lo haces por mí
I know that you can't stand it anymore and you are doing it for me
Puedes empacar que al fin aquí no queda nada
You can pack because finally there's nothing here
Sé que no puedes vivir con el alma atrapada
I know that you can't live with your soul trapped
Es difícil aceptar no me mires así
It's difficult to accept it, don't look me like this
Y antes de que me arrepienta
And before I regret it
que este beso sea el adiós
This is the farewell kiss
Solo no mires atrás amor
Just don't look back love
Tan solo vete...
Just go away...
porque te amo si sientes pena por mi
because I love you, if you feel sorry for me
Tan solo me haces daño
You only hurt me
Vete, que no es tu culpa
Go away, it's not your fault
así se te acaba el amor
if you run out love
Sé cómo puedes brillar cuando te sientes libre
I know how you can shine when you feel free
Tu capacidad de amar la fuerza con que vives
Your ability to love, the force that you live with
Sé que tu renacerás pero esta vez sin mi
I know you will reborn but this time without me
Y antes de que me arrepienta
And before I regret it
que este beso sea el adiós
This is the farewell kiss
Solo no mires atrás amor.
Just don't look back love
Tan solo vete...
Just go away...
porque te amo si sientes pena por mi
because I love you, if you feel sorry for me
Tan solo me haces daño
You only hurt me
Vete, que no es tu culpa
Go away, it's not your fault
así se te acaba el amor
if you run out love
Vete, que yo te amo
Go away, because I love you
Se que te fuiste de mi
I know you have left from me
cuando siento tus manos
when I feel your hands
Vete, que siempre quise
Go away, because I've always wanted
Para ti lo mejor...
The best for you
Para ti lo mejor...
The best for you