Translation of the song Černý páv artist Hana Zagorová

Czech

Černý páv

English translation

Black peacock

Do zahrady zrána vlétl černý páv

At dawn a black peacock flew into my garden

a jeho stav

and his state

zdál se vážný.

seemed to be serious.

Ke mně vlétl asi náhodou,

He came to me probably by chance,

zrána host

at dawn, a thoughtless

nerozvážný.

guest.

Bůh ví, proč

God knows why

já zašeptala: „Se mnou zůstaň,

I whispered: Stay with me,

ztracený jako já.“

forlorn like me.

Jakou trýzeň schovává

What torment

paví píseň bolavá,

does the painful peacock song conceal,

ta píseň tvá,

that song of yours?

co ulpí na duši mé jak splín,

That sticks to my soul like spleen,

jak závoj z pavučin,

like a veil of cobwebs,

než spláchne déšť…

before it's washed away by rain.

Do mé zahrady vlétl páv

A black peacock has flown into my garden

jak černý splav

like a black sluice

ránem bílým.

through the white morning.

Křídlem zahalil slunci tvář,

Its wing has veiled the face of the sun,

na polštář

and my pillow

padl mrak, padl stín.

was clouded, overshadowed.

Bůh ví, proč

God knows why

já zašeptala: „Se mnou zůstaň,

I whispered: Stay with me,

ztracený jako já.“

forlorn like me.

Kam jsi mířil?

Where did you mean to go?

Já nabídla ti dům i ústa.

I offered you my house and my lips.

Možná smířil jsi se s tím.

Maybe you've reconciled with it.

Jakou trýzeň schovává

What torment

paví píseň bolavá,

does the painful peacock song conceal,

ta píseň tvá…

that song of yours?

Hej, řekni, odkud jsi vzlétl a kam?

Hey, tell me, where did you come from and where were you going?

Hej, páve, málo znám

Hey, peacock, little I know

a rozumím.

and understand.

Jakou trýzeň schovává

What torment

paví píseň bolavá,

does the painful peacock song conceal,

ta píseň tvá…

that song of yours?

Do zahrady zrána mi vlétl páv.

At dawn a black peacock flew into my garden

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment