Translation of the song Dobré jitro artist Hana Zagorová

Czech

Dobré jitro

English translation

Good Morning

Dobré jitro, říkám dobré ráno,

Good morning, I bid you good morning,

hezké probuzení, dobrý den,

pleasant waking, good day,

ať má každý dneska v očích psáno

I want everyone to have some gentle word

něžné slůvko letním paprskem.

written in their eyes by a summer ray.

Dobré jitro i štíty domů

Good morning, too, to the faces of houses

a tváře chodníků,

and cheeks of pavements,

dobré ráno, vůně stromů,

good morning to the scent of trees,

orosená stébla trávníků.

to dewy stalks of grass.

Tak dobré jitro nábřeží

So good morning, waterfront,

a všechny zvony ve věžích.

and all the bells in all the towers.

Dobrý den všem

Good morning to you all,

s okny dokořán řeknu s úsměvem.

I will say, smiling, from my wide-open windows.

Dobré jitro, dobré ráno,

Good morning, I bid you good morning,

hezké probuzení, už je pět,

pleasant waking, it is five already,

zazněl budík, načež na piáno

the alarm clock had gone off, followed by

začal někdo burácet.

someone’s striking the piano keys hard.

A tak se ztrácím nenápadně,

And so I disappear without notice,

jdu prázdnou ulicí

walking down an empty street,

a v tu chvíli, a to řádně,

and just right then I got

do nitky mě zlil vůz kropicí.

thoroughly drenched by a passing street sprinkler.

Já v šoku stála, to je tedy cíl,

I stood there in shock, what a target must I have been,

ten řidič vystoupil a dál

the driver got out and then—

nejdřív se mi smál, pak se omluvil

first he laughed at me, then apologized

a pak odjel dál.

and then drove away.

Je mi fantasticky, je mi príma.

I feel fantastic, I am fine.

Hezké probuzení, dobrý den,

A pleasant waking, a good day,

stokrát stále víc a více vnímám,

it becomes a hundred times more apparent to me,

jak je člověk málo všímavej,

how little we tend to notice.

i když první vběhnu páskou,

Even when I am the first one to cross the finish line,

nevím, že vyhrávám.

I still don’t know that I am winning.

Častokrát se potkám s láskou,

So often I happen upon a love

nevím, že tu lásku políbit mám.

but don’t know I am supposed kiss him.

Však ještě jsou tu dobrá jitra dobrých rán.

But then there are the good dawns of good mornings.

K nim patří otevřená okna dokořán,

Wide-open windows belong with those,

kde co já vím, lásku, kterou sním,

and in there, who knows, I might give

prvně políbím.

the love of my dreams the first kiss.

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment