Dvě křesla v přízemí a křídla dveří,
Two armchairs at the ground floor and a double door,
modrý koberec do schodů mé kroky měří.
a blue carpet measures my steps on the stairs.
Slečna recepční kouká ven a stále zívá.
The receptionist keeps yawning as she gazes outside.
Chodba běží do nikam, malé světy skrývá.
The corridor runs nowhere, hiding tiny worlds.
Sem tam tu projde pár a já se dívám
A couple passes by from time to time and I look at
na ten jediný šťastný den, co nám tu zbývá.
the one happy day left for us here.
Nechci zapomenout, co vím o nás dvou, jednou.
I don’t want to forget what I know about the two of us, ever.
Chvíle v hotelu Avion zítra nevyblednou.
The moments spent in the Avion Hotel won’t fade out tomorrow.
Hotel Avion byl víc než rájem,
The Avion Hotel was more than a paradise,
zítra jedeme dál, času platím' nájem.
tomorrow we’re moving on, I’m paying rent to time.
Hotel Avion byl bílým ránem,
The Avion Hotel was a white paradise,
zítra jedeme dál, čas je naším pánem.
tomorrow we’re moving on, time is our master.
Pokojík jak ta dlaň. Kam jdeš, můj milý?
A room small as the palm of my hand.
Možná plamínkem zahořím na malou chvíli,
Where are you going, my dear?
já chci tolik ti toho říct, vždyť jsem jen s tebou.
I might come aflame for a little while,
Sliby hotelu Avion – sliby, které zebou.
there’s so much I want to tell you, you’re the only one I’m with.
Hotel Avion byl víc než rájem,
The Avion Hotel was more than a paradise,
zítra jedeme dál, času platím' nájem.
tomorrow we’re moving on, I’m paying rent to time.
Hotel Avion byl bílým ránem,
The Avion Hotel was a white paradise,
zítra jedeme dál, čas je naším pánem.
tomorrow we’re moving on, time is our master.