Muutenkin on käynyt tämä kaupunki ressaan
Anyway, this town is about to drive me crazy
Täällä on ennakkoluuloja kapakat täynnä
Every bar is full of prejudices
Tuolla käy hevarit ja tuolla käy hipit
Metalheads go here and hippies go there
Tuolla käy jengi joka opiskelee vielä
There goes the people who still study
Mä en oo käyny koulussa lukion jälkeen
I haven't go to school after high school
Paitsi neljä kuukautta Turussa
Except for four months in Turku
Muutetaan yhteen, nyt on sen aika
Let's move together, it's the time
Ollaan seurusteltu kohta jo seitsemän vuotta
We have been dating almost seven years now
Fyrkkaa päällä ja rakkaus riittää
We have money and enough love
Lähde minun kelkkaan, kyydit on hyvät
Leave with me, it's a good ride
Mä en puhu saksaa, mut englanti sujuu
I don't speak German but I speak English
Sitä paitsi kotimaa on pysyvä tunne
Besides homeland is a stable feeling
Voidaan tulla tänne takasin ja perustaa perhe
We can come back and start a family
Oho, no huhhuh
Oh, well, phew
Mut sitä ennen
But before that
Hoidetaan kämppä Berliinistä
Let's have a flat in Berlin
Ne on halpoja siellä
They are cheap there
Tajuttoman kauniita
Extremely pretty
Ja mennään käymään vaikka viikonloppuna
And let's go there weekends
Ja kunhan on lomaa
And on the vacations
Kaupunki on suuri, intomme somaa
The city is big, our ardor is cute
Berliinin jälkeen Helsinki tuntuu tuppukylältä
After Berlin Helsinki feels like a village
Paperilla kaikki on mahdollista
On paper everything is possible
Kato mulla on nämä musahommat, sulla on duunia
You see, I have this music thing, you have a job
Tiedät minun tapani
You know my habits
Minä tiedän sinun
I know yours
Elämässä pitää olla käännekohta
There must be a turning point in life
Mulla tuli tänä vuonna yksi luku loppuun
I ended one chapter this year
Festivaalipassi, raideriviina, vedittekö hyvin
Festival passports, riderbooze, were you good
Mikä teillä on hotelli, kenellä on jatkot
What's your hotel, where's the afterparty
Kenellä on jatkot, kenellä on jatkot
Where's the afterparty, where's the afterparty
Mä en pyri olemaan nuorisojulkkis
I'm not trying to be a teen idol
Olen tasan niin vanha kuin peili kertoo
I'm just as old as the mirror says
Näen kauhukuvan itsestäni vuosien päässä
I have a horror image on me in the future
Ruisrockin lava joka tärisee hiukan
Ruisrock stage that shakes a bit
Mutta minä vielä enemmän kun dokasin eilen
But I shake even more since I drank yesterday
Niin kuin dokasin eilen ja sitäkin ennen
Just like I drank yesterday and before that
Niityllä luvattoman nuori tyttö
On the meadow a way too young girl
Kääntyy kaverinsa puoleen
Asks her friend
Että mikä tää bändi on
Like what is this band
Kaveri on hiljaa
The friend is quiet
Hymyilee sitten että näillä on se biisi
Then smiles and says that they have this song
Se Todella kaunis
That Really beautiful
Oho, no huhhuh
Oh, well, phew
Mut mitäs noista!
But who cares!
Me hoidetaan kämppä Berliinistä
We'll have a flat in Berlin
Ne on halpoja siellä
They are cheap there
Tajuttoman kauniita
Extremely pretty
Ja mennään käymään vaikka viikonloppuna
And let's go there weekends
Ja kunhan on lomaa
And on the vacations
Kaupunki on suuri, intomme somaa
The city is big, our ardor is cute
Berliinin jälkeen Helsinki tuntuu tuppukylältä
After Berlin Helsinki feels like a village
Kehitetään joku ihan tavaton show
Let's have this enourmous show
Esitetään sitä vaikka kaverit naurais
Let's show it even though our friend would laugh
Hoidetaan joku joka miksais äänet
Let's find a someone who could mix the sounds
Ja mä voin tehdä lauluja esim. siitä että
And I can make songs for exemple about
Hoidetaan kämppä Berliinistä
Let's have a flat in Berlin
Ne on halpoja siellä
They are cheap there
Tajuttoman kauniita
Extremely pretty
Hoidetaan kämppä Berliinistä
Let's have a flat in Berlin
Ne on halpoja siellä
They are cheap there
Tajuttoman kauniita
Extremely pretty
Hoidetaan kämppä Berliinistä
Let's have a flat in Berlin
Ne on halpoja siellä
They are cheap there
Tajuttoman kauniita
Extremely pretty