Ihmettele lintuparvi
Marvel at the flock of birds
Ihmettele puut
Marvel at the trees
Ihmettele naapuri ja jäitä lähteviä
Marvel at the neighbour and at the disappearing ice
Ihmettele lammikoita, valtamerta myös
Marvel at the ponds, the ocean too
Työnnä nenäs kattokruunuun pääsiäisenä
Push your nose into the chandelier on Easter
Lotta tietää yhden miehen puolimetrisen
Lotta knows a man who's half a meter tall
Lhmettele seinustat ja lesken ylpeys
Marvel at the walls and the pride of a widow[/er]
Minä uskoin Jeesukseen ja pettymyksen koin
I believed in Jesus and experienced a disappointment
Ihmettele sähköä niin mäkin kunhan voin
Marvel at electricity, I do too whenever I can
Oudon suloisesti soivat kellot kappelin
The ring of the chapel bells is peculiarly sweet
Tarvitsetko mua vuoden päästä vieläkin
Will you still need me in one year's time
Yhtä palavasti entä vuonna kolkytkuus
With the same passion, what about in -36 [2036]?
En nuori nytkään ole se ei liene salaisuus
I'm not young now, it's no secret
Ihmettele öitä jotka vähitellen muuttuu aamuiksi
Marvel at the nights that slowly turn into mornings
Ihmettele iskelmiä ja pornokauppoja
Marvel at schlager music and porn shops
Kesytetty kobra seuraa miehen huilua
A tamed cobra follows the flute of a man
Ihmettele sukkanauha reiden kupeessa
Marvel at the garter on a thigh
Kun on ukkonen niin äiti leipoo kakkuja
During a thunder storm, mom bakes cakes
Oudon suloisesti soivat kellot kappelin
The ring of the chapel bells is peculiarly sweet
Tarvitsetko mua vuoden päästä vieläkin
Will you still need me in one year's time
Yhtä palavasti entä vuonna kolkytkuus
With the same passion, what about in -36?
En nuori nytkään ole se ei liene salaisuus
I'm not young now, it's no secret
Ihmettele öitä jotka vähitellen muuttuu aamuiksi
Marvel at the nights that slowly turn into mornings
Ihmettele vallihautaa tarunhohtoista
Marvel at the fabled trench
Sen pohjassa on kartta kadonnut ja arkkuja
There's a lost map and caskets at the bottom
Ihmettele huokaus ja kehon ääniä
Marvel at a sigh and the sounds of a body
Isän katseessa on suru ilman kyyneltä
There's sadness in the eyes of a father but no tears
Oudon suloisesti soivat kellot kappelin
The ring of the chapel bells is peculiarly sweet
Tarvitsetko mua vuoden päästä vieläkin
Will you still need me in one year's time
Yhtä palavasti entä vuonna kolkytkuus
With the same passion, what about in -36?
En nuori nytkään ole se ei liene salaisuus
I'm not young now, it's no secret
Ihmettele öitä jotka vähitellen muuttuu aamuiksi
Marvel at the nights that slowly turn into mornings