أنا لها شمس وانا لها فيَ
i am a sun for her, i am a shadow for her
وانا لها روح الجسد في بدنها
and i am for her the soul in her body
يا ضي عيني يا بديلٍ عن الضي
oh my eyes, oh replacement of light
ما اريد ضي العين إن غبت عنها
i don't want eye-sight, if she is not seen
بي من الهنوف وهواها مدمعين غزار
from Al-Hanouf, and her love, my tears are many
لولا هواها دموعي ما اعرفت عيني
were it not from her passion, my eyes would not know tears
أحبها حب صافي قبلها ما صار
i love her, pure love, which has not happened before
شابك على القلب من ويله مشقيني
you've intertwined the heart, from it woes, to misfortune (anguishing me)