Translation of the song Ha lesz új életem artist Triász

Hungarian

Ha lesz új életem

English translation

If I'll have another life

Gyenge ággal játszik a szél, simogatva ágról-ágra száll, vigyázva lép

The wind is playing with a brittle branch, it gently touches one after the other, it moves delicately

Virág szirmát a fény nyitja szét, tarkaságát így kapja a táj, a gyönyörű rét,

The light opens up the petals of the flowers, that's how the land, the gorgeous meadow gets its colorfulness

Fényre ébredek, minden reggelen, mégsem tudhatom, mit is hoz nekem,

I wake up to the light every morning, but still, I don't know what it'll bring

Simogat, majd most tépi szét álmaid nyugodt otthonát a viharos szél

The gale caresses, then rips apart the calm home of your nice dreams

Békét hoz szerte szét, vagy hamut szór a Nap felé, a haragos szél,

The angry wind either spreads peace or blows ashes towards the Sun

Fényre ébredek minden reggelen, mégsem tudhatom, mit is hoz nekem,

I wake up to the light every morning, but still, I don't know what it'll bring

Hogyha egyszer lesz új életem, jó lenne szélnek születnem,

If I'll have another life it would be good to born again as wind

Elfújnék minden háborút, az élet magzatát, a béke zászlaját hordanám

I would blow away all the wars, carry the seed of life, flaunt the flag of peace

Nagyvilágnak ura a szél, széttéphet mindent, de ha kell, átölel,

The wind is the king of the wide world, it can tear apart anything but it can embrace also

Gyenge ággal játszik a szél, simogatva ágról ágra száll, vigyázva lép

The wind is playing with a brittle branch, it gently touches one after the other, it moves delicately

Ha én lennék a szél, a világ gyönge ág, ha én lennék a szél, a világ gyönge ág

If I was the wind and the world was a brittle branch, if I was the wind and the world was a brittle branch

Hogyha egyszer lesz új életem, jó lenne szélnek születnem,

If I'll have another life, it would be good to born again as wind

Elfújnék minden háborút, az élet magzatát, a béke zászlaját hordanám

I would blow away all the wars, carry the seed of life, flaunt the flag of peace

Hogyha egyszer lesz új életem, jó lenne szélnek születnem,

If I'll have another life, it would be good to born again as wind

Elfújnék minden háborút, az élet magzatát, a béke zászlaját hordanám.

I would blow away all the wars, carry the seed of life, flaunt the flag of peace

No comments!

Add comment