Translation of the song Next SPARKLING!! artist Aqours (Love Live! Sunshine!!)

Japanese

Next SPARKLING!!

English translation

Next SPARKLING!!

ひとつひとつの思い出たちが大事なんだ

All of these memories are important and always will be

ずっとキレイな僕らの宝物だよ

This wonderful thing is our one and only precious gift

どんな遠くへ離れても

No matter how far it is

きっと見えるいつもの景色

I'm sure you can see this beautiful scenery

こころのなかにしまってあるから

Inside your heart, because deep down are your feelings

会いたくなったら

I want to see even if it's this once

目を閉じて みんなを呼んでみて

Closing your eyes and together

そしたら聞こえるよ この歌が

We can all hear that song

ほら次はどこ? 一緒に行こう

Where should we be heading to? Let's go together!

忘れない 忘れない 夢があれば

We will not forget, we're sure we won't as long as we have dreams

君も僕らもなれるんだ なりたい自分に

There's someone we all want to become someday

忘れない 忘れない 夢見ること

We will not forget, never forget what it means to believe

明日は今日より夢に近いはずだよ

Surely after tomorrow, I will be closer to my dreams

ひとりひとりは違っていても同じだったよ

Even if I was alone, I always felt the same way and that made me think

いまこの時を大切に刻んだのは

That this feeling was a cherishble and made me not let it go

ぜったい消えないステキな物語

This bond, this wonderful story that will never disappear

みんなとだからできたことだね

All the things I've been able to achieve

すごいね、ありがとう!

Are amazing! Thank you my friends

会いたくなるんだ

I want to finally see it

わかってる みんなを呼びたいよ

Do you get it? I want to call everyone here

いつでも聞こえるよ この歌が

With this song that we always hear

まだ走れるね 一緒に行こう

There's a long way to go, let's go together!

止まらない 止まらない 熱い鼓動が

It will never stop, I'm sure it won't this warm throb

君と僕らはこれからも つながってるんだよ

You and I will always be connected from this point onwards

止まらない 止まらない 熱くなって

It will never stop, I'm sure it won't get even more warm

あたらしい輝きへと手を伸ばそう

Let's go on as our hands will reach for that new glow

いまだって未熟だけど

Even though I'm still a novice at the moment

先へ進まなくちゃ それしかないんだよね 未来へ!!

We will have to keep going, that's the thing we're going to do in the future!!

忘れない 忘れない 夢があれば

We will not forget, we're sure we won't as long as we have dreams

君も僕らもなれるんだ なりたい自分に

There's someone we all want to become someday

忘れない 忘れない 夢見ること

We will not forget, never forget what it means to believe

明日は今日より夢に近いはずだよ

Surely after tomorrow, I will be closer to my dreams

止まらない 止まらない 熱い鼓動が

It will never stop, I'm sure it won't this warm throb

君と僕らはこれからも つながってるんだよ

You and I will always be connected from this point onwards

止まらない 止まらない 熱くなって

It will never stop, I'm sure it won't get even more warm

あたらしい輝きへと手を伸ばそう

Let's go on as our hands will reach for that new glow

No comments!

Add comment