Translation of the song Step! ZERO to ONE artist Aqours (Love Live! Sunshine!!)

Japanese

Step! ZERO to ONE

English translation

Step! ZERO to ONE

冒険に出るんだ 最初はひとり

It's an adventure we're on, though I was alone at first

やがてみんなとめぐり逢えるかも

I finally encountered everyone else by chance

ゼロから一歩は勇気が必要 変わりたい Step! All right!!

Courage is needed for the first step from zero; I want to change, so Step! All right!!

悩みのタネの葉っぱ育った

Raising the leaves of our troubles from seeds

摘んでしまえ、そんなの!

Let's put an end to picking them!

もっと素敵なタネを撒きましょう 夢鳴るような

Let's spread the seeds of something more beautiful, that sounds like a dream

街を歩けば 季節の音が誘いをかけてくる

If you walk along the streets, you'll hear the invitation of the changing seasons

足が勝手に新しいステップ 君のもとへ

My feet are involuntarily dancing a new beat, towards where you are

刺激を求めながら 不安を数える矛盾だね

It's contradictory to count your anxieties while seeking excitement

ah! もやもやの心

ah! This wavering heart

どうやったらすっきりするのかなって教えて

Please tell me what I have to do to make it feel fine

変われそうで 変われないときだって感じてるから

In times that seem like they can change, and even times that don't, I can feel it so

こんどこそ こんどこそ

This time round, this time round

ゼロからイチの扉を開けよう 変わりたいときなんだ

Let's open the door from zero to one; It's a time I want to change

たぶんこの先の未来は謎のままだね

Maybe the future from here onwards will remain a mystery

ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE…STEP!

ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE…STEP!

ZERO to ONE, Steppin' my heart!

ZERO to ONE, Steppin' my heart!

迷えどハナは朝のひかりを

Even lost flowers wait in hope,

待ち望むよ、咲くよ!

for the light of day when they'll bloom!

だから綺麗なハナになりましょうか 夢見るような

So shall we become beautiful flowers, that look like a dream

明日へ急ぎながら 今を楽しく過ごしたい

While rushing towards tomorrow, I want to spend today enjoying the present

ah! ふわふわの心

ah! This fluttering heart

どうやったらしっかりするのかなって教えて

Please tell me what I have to do to make it feel firm

動きそうで 動かないときだって開きなおって

In times that seem like they can move, and even times that don't, without hesitation

こんどこそ こんどこそ

This time round, this time round

ゼロからイチの段差を越えよう 動きたくなりそうだ

Let's cross the difference between zero to one; It seems I want things to move

でもねこの先の未来は謎のままだよ

But you know, the future from here onwards will remain a mystery

ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE…STEP!

ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE…STEP!

ZERO to ONE, Steppin' my heart!

ZERO to ONE, Steppin' my heart!

変われそうで 変われないときだって感じてるから

In times that seem like they can change, and even times that don't, I can feel it so

こんどこそ こんどこそ

This time round, this time round

ゼロからイチの扉を開けよう 変わりたいときなんだ

Let's open the door from zero to one; It's a time I want to change

たぶんこの先の未来は謎のままだね

Maybe the future from here onwards will remain a mystery

冒険に出るんだ 最初はひとり

It's an adventure we're on, though I was alone at first

やがてみんなとめぐり逢えるかも

I finally encountered everyone else by chance

ゼロから一歩は勇気が必要 動きだせ Step! All right!!

Courage is needed for the first step from zero; Let's get moving, Step! All right!!

No comments!

Add comment