冒険に出るんだ 最初はひとり
It's an adventure we're on, though I was alone at first
やがてみんなとめぐり逢えるかも
I finally encountered everyone else by chance
ゼロから一歩は勇気が必要 変わりたい Step! All right!!
Courage is needed for the first step from zero; I want to change, so Step! All right!!
悩みのタネの葉っぱ育った
Raising the leaves of our troubles from seeds
摘んでしまえ、そんなの!
Let's put an end to picking them!
もっと素敵なタネを撒きましょう 夢鳴るような
Let's spread the seeds of something more beautiful, that sounds like a dream
街を歩けば 季節の音が誘いをかけてくる
If you walk along the streets, you'll hear the invitation of the changing seasons
足が勝手に新しいステップ 君のもとへ
My feet are involuntarily dancing a new beat, towards where you are
刺激を求めながら 不安を数える矛盾だね
It's contradictory to count your anxieties while seeking excitement
ah! もやもやの心
ah! This wavering heart
どうやったらすっきりするのかなって教えて
Please tell me what I have to do to make it feel fine
変われそうで 変われないときだって感じてるから
In times that seem like they can change, and even times that don't, I can feel it so
こんどこそ こんどこそ
This time round, this time round
ゼロからイチの扉を開けよう 変わりたいときなんだ
Let's open the door from zero to one; It's a time I want to change
たぶんこの先の未来は謎のままだね
Maybe the future from here onwards will remain a mystery
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE…STEP!
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE…STEP!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
迷えどハナは朝のひかりを
Even lost flowers wait in hope,
待ち望むよ、咲くよ!
for the light of day when they'll bloom!
だから綺麗なハナになりましょうか 夢見るような
So shall we become beautiful flowers, that look like a dream
明日へ急ぎながら 今を楽しく過ごしたい
While rushing towards tomorrow, I want to spend today enjoying the present
ah! ふわふわの心
ah! This fluttering heart
どうやったらしっかりするのかなって教えて
Please tell me what I have to do to make it feel firm
動きそうで 動かないときだって開きなおって
In times that seem like they can move, and even times that don't, without hesitation
こんどこそ こんどこそ
This time round, this time round
ゼロからイチの段差を越えよう 動きたくなりそうだ
Let's cross the difference between zero to one; It seems I want things to move
でもねこの先の未来は謎のままだよ
But you know, the future from here onwards will remain a mystery
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE…STEP!
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE…STEP!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
変われそうで 変われないときだって感じてるから
In times that seem like they can change, and even times that don't, I can feel it so
こんどこそ こんどこそ
This time round, this time round
ゼロからイチの扉を開けよう 変わりたいときなんだ
Let's open the door from zero to one; It's a time I want to change
たぶんこの先の未来は謎のままだね
Maybe the future from here onwards will remain a mystery
冒険に出るんだ 最初はひとり
It's an adventure we're on, though I was alone at first
やがてみんなとめぐり逢えるかも
I finally encountered everyone else by chance
ゼロから一歩は勇気が必要 動きだせ Step! All right!!
Courage is needed for the first step from zero; Let's get moving, Step! All right!!