Translation of the song 夢で夜空を照らしたい artist Aqours (Love Live! Sunshine!!)

Japanese

夢で夜空を照らしたい

English translation

I Want To Light Up The Night Sky With Our Dreams

気持ちだけほかになにもない

So, are feelings all I have?

違うんだよこっちきて 心の目で見たら

That's not true! Come here, if you look with your heart's eyes.

誰の胸にも願いがある

You'll see that everyone wishes for something

大切なこの場所で感じてみよう

Let's try sensing that in this place

波が映した星の輝き

The shine of starlight on the waves

遠いあこがれの色

is the color of faraway ideals

いつか叶うことを信じれば

If you believe your wish will be granted

明日への道が多分

Them I'm sure you'll see

分かるんだ

The path towards your future

それは階段?

It could be a flight of stairs

それとも扉?

Or maybe a gateway

夢のかたちは

Dreams probably come

色々あるんだろう

In all shapes and sizes

そして繋がれ

Now connect

みんな繋がれ

Everyone connect

夜空を照らしにいこう

Let's go light up the night sky

消えない 消えない

What will never

消えないのは

Ever fade

今まで自分を

Are the sights

育てた景色

That made us who we are now

消さない 消さない

So that we never

消さないように

Ever erase them

ここから始まろう

Let's start right here,

次は飛び出そう

Let's move forward next time

それは階段なのか?

Is it a flight of stairs?

それとも扉か?

Or could it be a gate?

確かめたい夢に出会えて

When you've found a dream to ask that about......

良かったねって呟いたよ

I whispered, I'm glad.

形から入ってもいいんじゃない?

It’s okay to just start with the shape

あこがれに導かれ 心ときめいたら

If your heart is fluttering, being led by your longings

誰の胸にも宿るちから

A power resides within every person

大切な人たちと羽ばたくちから

The power to fly with those precious to us

空を目指して小さな光

Aiming our eyes at the sky, a small light

昇る想いをのせて

Is rising, carrying our feelings

いつか叶うことを信じるよ

I believe our wish will be granted

明日への道がいま

We have now opened

ひらけだよ

The path to our future

これは約束

Is this a promise?

それとも祈り

Or maybe a prayer?

夢はこれから

From now on our dreams

大きくなるんだろう

Will grow bigger

そして繋がる

Now connect

みんな繋がる

Everyone connect

夜空を照らすためには

So that we’ll light up the night sky

消えない 消えない

Don’t ever,

消えないでよ

Ever disappear

やっと気がついた

I have finally realized

情熱なんだ

That this is my passion

消さない 消さない

I will never

消さないから

Ever erase it

ここから始まろう

Let's start right here

次は飛び出そう

Let's move forward next time

約束したい

I want to make a promise

祈って頑張って

We’ll pray and work hard

叶えたい夢に出会えた

I found a dream I want to realize

喜びずっと大事にするよ

I’ll always hold dear this joy

消えない 消えない

What will never

消えないのは

Ever fade

今まで自分を

Are the sights

育てた景色

That made us who we are now

消さない 消さない

So that we never

消さないように

Ever erase them

ここから始まろう

Let's start right here,

次は飛び出そう

Let's move forward next time

それは階段なのか?

Is it a flight of stairs?

それとも扉か?

Or could it be a gate?

確かめたい夢に出会えて

When you've found a dream to ask that about...

良かったねって呟いたよ

I whispered, I'm glad

No comments!

Add comment