Translation of the song 恋になりたいAQUARIUM artist Aqours (Love Live! Sunshine!!)

Japanese

恋になりたいAQUARIUM

English translation

I Want To Fall In Love AQUARIUM

空色カーテンOpen! 海色ゲートWelcome!

Open the sky-colored curtains! Welcome through the sea-colored gates!

あ・そ・び・ま・しょう

Let's play!

ゆらゆら揺れながら真珠の時計

Swaying and shaking, the clock of pearl

キミとわたしを夢に誘いこむの

Is luring the two of us into a dream

水槽でさわぐ さわいで跳ねる

Let's make merry within the aquarium, splashing about

サカナたちのパーティー 呼ばれちゃった

You've been invited to the fishes' party

なんで水のなかでも息ができるの?

How is it that we can breathe underwater?

たぶんさっき飲んだ熱いお茶のせいかな

Maybe it's because of the hot tea we drank earlier?

まあそんなことは 気にしないっ しないでっ

Well, such trivial things, there's no need to mind them

サカナたちのパーティー 楽しもうか

Shall we enjoy the fishes' party?

とってもとっても楽しそう (ぷかぷか)

This seems like lots and lots of fun (Floating)

だったら一緒に ぷかぷかしちゃえば?

If that's the case, then if we float together

いつもと違う わたしになれ

I'll become different from how I usually am

吐息が聞こえる距離まで近づきたいな I miss you!

I want to approach you, so close that I can hear your sighs; I miss you!

アクアリウムで (Yeah!) ふたりが出会うファンタジー

In the aquarium, (Yeah!) a fantasy of our encounter

ふいにときめくの それは恋の魔法 (Fantastic love)

It's surprisingly heart-throbbing, that's the magic of love (Fantastic love!)

アクアリウムで (Yeah!) 気づいて 胸の奥に秘めてた

In the aquarium, (Yeah!) notice it, what I've hidden at the back of my chest

本当のきもち これから素直になってみよう

My true feelings, I'll try being honest from here onwards

大好きはもうかくさない! (なーい!)

I won't hide my love anymore (No!)

だって水のなかだし右も左も

After all in the water you can go anywhere

下から上までじょうずに泳げるねワーオ!

We can swim well from the depths to the surface, wow!

水深は浅いの? 青春は深いの?

Is the water shallow? Is our youth deep?

サカナたちはなんでも 知ってるよ

No matter what, the fishes know everything

しっかりしっかり楽しんで (あわあわ)

Enjoy yourself properly (Bubbly)

さいごは一緒に あわあわに乗って

At the end, let's ride the bubbles together

また会えるね わたしにキス

We'll meet again right, how about a kiss

しちゃえば? しちゃいたい? しちゃいなよ!

If you kiss me? Do you want to kiss me? Don't kiss me!

いまだけってキミだけって I love you! (I love you!)

Just here and now, and only you, I love you! (I love you!)

マリンブルーなら (Yeah!) ふたりは夢のシンフォニー

If it's the marine blue (Yeah!) The two of us is a dream symphony

きっと奏でるの あまい恋の奇跡 (Fantastic eyes)

It'll definitely be played, it's a sweet miracle of love (Fantastic eyes)

マリンブルーなら (Yeah!) 初めてなのに怖くないんだもん

If it's the marine blue (Yeah!) I won't be afraid even though it's my first time

本当にわたし つぎから大胆になってみよう

I'll be my true self, and try being bold next time onwards

大好きよっもうかくさない! (なーい!)

I won't hide my love anymore (No!)

誘っちゃうんだ Wow wo!アクアリウムで

You're invited Wow wo! At the aquarium

誘っちゃうんだ Wow wo!恋になりたい

You're invited Wow wo! I want to be in love

(Fantastic!) あ・そ・び・ま・しょう

(Fantastic!) Let's play

ぷかぷかであわあわで みつめあって言いたいな

Floating and bubbling, I want to look you in the eyes and say

大好き Wow wo!

I love you Wow wo!

アクアリウムでふたりが出会うファンタジー

In the aquarium, a fantasy of our encounter

ふいにときめくの それは恋の魔法

It's surprisingly heart-throbbing, that's the magic of love

アクアリウムで (Yeah!) 気づいて 胸の奥に秘めてた

In the aquarium, (Yeah!) notice it, what I've hidden at the back of my chest

本当のきもち これから素直になって つぎから大胆になってみよう

My true feelings, I'll be honest and try being bold from here onwards

大好きよっもうかくさない (なーい!)

I won't hide my love anymore (No!)

(Fantastic love Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)

(Fantastic love Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)

No comments!

Add comment