うまくいかなくて
When things don’t go well
泣きそうになる時は
When I start to tear up
くちびる噛みつつ願うんだ「あしたは晴れ!」
Chewing my lip, I wish, “Let tomorrow be clear!”
繋がりそうで 繋がらないの
The two hearts, unconnected
心と心
But seemingly connected
船が夕焼けを渡るよ
A ship crosses over the sunset
悩みを持ち去るように
So that it may carry away my worries,
私はまだまだ頑張れる 消える波に語ろうか
I can still keep going. Shall I say this to the vanishing waves?
ほらもう大丈夫! 家まで走って行こう
Look, I’m alright now, let’s run home
面白いことしたくなったと
I want to tell you once we’re home
君に伝えなくちゃ 家に帰ったら…
That I want to do interesting things...
動き始めたら(楽しくなるけど)
When we start to move (it’ll be fun)
壁にぶつかるいっぱい(どうする?)
But we’ll often run into walls (what should we do?)
いま考えてもしかたない「あしたよ晴れ!」
It doesn’t matter whatever we may think, “Let tomorrow be clear!”
それでも今日が終わり 次の日を迎えたら
Even still, today ends, and we face the next day
また泣きそうになってるの?
Are you crying again?
いいよ! 今度はもっと素早く
It’s fine! I’ll recover
月が眠りをつれてくる
The moon brings along sleep
優しく撫でるように
As if gently caressing me
私はまだまだ頑張れる ひとりそっと呟いた
I can still keep going, I muttered softly, alone
ほらもう大丈夫! 早めに起きようかな
Look, I’m alright! Maybe I’ll wake up early
新しいことしたくなったと
I have to tell you
君に伝えなくちゃ
That I want to do new things
月が眠りをつれてくる
The moon brings along sleep
優しく撫でるように
As if gently caressing me
私はまだまだ頑張れる ひとりそっと呟いた
I can still keep going, I muttered softly, alone
ほらもう大丈夫! 早めに起きようかな
Look, I’m alright! Maybe I’ll wake up early
新しいことしたくなったと
I want to do new things
君に伝えなくちゃ 目覚めたらね…
I’ll have to tell you once I wake up