Translation of the song A Gruta da Solidão artist Zélia Duncan

Portuguese

A Gruta da Solidão

English translation

The Cave of Loneliness

Eu já não tenho mais fígado

I no longer have the guts

nem saco, disposição

Or patience, the will

Pra ser fisgado

To be hooked

pelo olho e pela pele,

Through the eye and the skin

Pelo estômago, cabelos,

Through the stomach, hair

pelo coração

Through the heart

Eu já não sou seu brinquedo

I am no longer your toy

Seu nego, nem seu peão

Your darling, your pawn

Prefiro morrer de medo

I'd rather die from the fear

viver pra sempre em degredo

Than living in exile

do que ter dar minha mão

Than having to lend my hand

Estou cheinho de dedos

I'm all thumbs

Nem sonho nem ilusão

Neither a dream nor an illusion

Acordo e durmo mais cedo

I sleep and wake up earlier

Feito São Paulo e São Pedro

Just like Saint Paul and Saint Peter

Na gruta da solidão

In the cave of loneliness

Eu já não tenho mais fígado

I no longer have the guts

Nem saco, disposição

Or patience, the will

Pra ser fisgado

To be hooked

Pelo olho e pela pele,

Through the eye and the skin

Pelo estômago, cabelos,

Through the stomach, hair

Pelo coração

Through the heart

Eu já não sou seu brinquedo

I am no longer your toy

Seu nego, nem seu peão

Your darling, your pawn

Prefiro morrer de medo

I'd rather die from the fear

viver pra sempre em degredo

Than living in exile

Do que ter dar minha mão

Than having to lend my hand

Estou cheinho de dedos

I'm all thumbs

Nem sonho nem ilusão

Neither a dream nor an illusion

Acordo e durmo mais cedo

I sleep and wake up earlier

Feito São Paulo e São Pedro

Just like Saint Paul and Saint Peter

Na gruta da solidão

In the cave of loneliness

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment