Antes do mundo acabar
Before the world ends
Me deixa te encontrar
Let me find you
Me deixa te dizer
Let me tell you
O quanto foi bom, foi incrível
How good it was, it was incredible
Antes do mundo afundar em si mesmo
Before the world drowns in itself
Me deixa te olhar sem medo
Let me tell you without feeling fear
Antes da saudade me arrastar
Before nostalgia drags me into
Pro olho do furação
The eye of the hurricane
Antes da última catástrofe
Before the last catastrophe
Devastar de vez meu coração
Devastates my heart once and for all
Antes do mundo acabar
Before the world ends
Me deixa te encontrar
Let me find you
Me deixa te dizer
Let me tell you
O quanto foi bom, foi incrível
How good it was, it was incredible
Antes do mundo afundar em si mesmo
Before the world drowns in itself
Me deixa te olhar sem medo
Let me tell you without feeling fear
Antes da saudade me arrastar
Before nostalgia drags me into
Pro olho do furação
The eye of the hurricane
Antes da última catástrofe
Before the last catastrophe
Devastar de vez meu coração
Devastates my heart once and for all
Me deixa te abraçar, guardar teu cheiro
Let me hug you and keep your smell
Os sonhos impressos nos travesseiros
The dreams that were impressed on the pillows
Quero ser a última pele que você tocou
I want to be the last skin you touched
O amor bomba relógio
The love is a time bomb
Que você não desarmou
Which you didn't disarm
Olha pra mim, faz tempo
Look at me, it's been a while
Faz tempo que o mundo acabou
It's been a while since the world ended
Olha pra mim, faz tempo
Look at me, it's been a while
Faz tempo que o mundo acabou
It's been a while since the world ended
Antes do mundo acabar
Before the world ends
Me deixa te encontrar
Let me find you
Me deixa te dizer
Let me tell you
O quanto foi bom, foi incrível
How good it was, it was incredible
Antes do mundo afundar em si mesmo
Before the world drowns in itself
Me deixa te olhar sem medo
Let me tell you without feeling fear
Antes da saudade me arrastar
Before nostalgia drags me into
Pro olho do furação
The eye of the hurricane
Antes da última catástrofe
Before the last catastrophe
Devastar de vez meu coração
Devastates my heart once and for all
Me deixa te abraçar, guardar teu cheiro
Let me hug you and keep your smell
Os sonhos impressos nos travesseiros
The dreams that were impressed on the pillows
Quero ser a última pele que você tocou
I want to be the last skin you touched
O amor bomba relógio
The love is a time bomb
Que você não desarmou
Which you didn't disarm
Olha pra mim, faz tempo
Look at me, it's been a while
Faz tempo que o mundo acabou
It's been a while since the world ended
Olha pra mim, faz tempo
Look at me, it's been a while
Faz tempo que o mundo acabou
It's been a while since the world ended