Na rua não há ninguém
There isn't anyone on the street
Aqui é a multidão anda sozinha
Here the crowd walks alone
A solidão também é minha
The loneliness is also mine
A multidão também sou eu
I'm also the crowd
O corpo sua no amor e na lida
The body sweats in love and in the handling
E as bobagens importantes
And the important nonsense
Já fazem parte da vida
Are already part of life
Milk shake de tapioca
A tapioca milk shake
Liquidificador de água é pororoca
Pororoca 1 is a water blender
Padre Cícero, Corcovado
Padre Cícero 2, Corcovado
Eu sou um calango carioca
I'm a Calango 3 from Rio
O chão seco chora água de mandacaru
The dry ground cries mandacaru water
Milagre da ciência é Science com maracatu
A science miracle is science with maracatu 4
Menino, que você tá vendendo?
Boy, what are you selling?
Chicken de frango
Chicken poultry
Manga de mango, dia by day
This kind of mango, day by day
Six mais seis
Six plus six
Jumento pega no tranco, nós todos somos você
The donkey begins to work, we are all you