Translation of the song Defeito 10: Cedotardar artist Zélia Duncan

Portuguese

Defeito 10: Cedotardar

English translation

Tenth Defect: Early Too Late

Tenho no peito tanto medo, é cedo

I'm so afraid in my heart, it's early

minha mocidade arde, é tarde

My youth bursts in flames, it's too late

se tens bom censo ou juízo, eu piso

If you have good sense or wisdom, I step on it

se a incensatez você prefere, me fere

If you prefer the insanity, it hurts me

Venha aplacar essa loucura, ou cura

Come and tame this madness, or heal it

faz desse momento terno, eterno

Make this moment tender, eternal

quando o destino for tristonho, um sonho

When your fate is sad, a dream

quando a sorte for madrasta, afasta

When your luck is as evil as a stepmom, get away from it

Não, não é isso que eu sinto, eu minto

This is not what I feel, I lie

ascende essa loucura, sem cura

This madness rises, without healing

me arrebata com um gesto, de resto

It hits me with a gesture, a leftover

não fale amor não argumente, mente

Don't speak love, don't argue, lie

Seja do peito que me dói, o herói

May it be from the heart that aches, the hero

se o teu olhar você me nega, me cega

If you deny me the look in your eyes, it blinds me

deixe que eu haja como louco, que é pouco

Let me be act as if I were mad, that's a bit of it

mais horroroso castigo, te sigo

A more strict punishment is to follow you

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment