Pensei que haveria um pouco mais de amor para mim
I thought there would be a little more love left over for me
Guardei cada luar, cada verso encoberto nas notas da canção
I kept each moonlight, each verse hidden in the song’s notes
Pra quê? Se um vazio me esperava, eu não percebi
And all for what? If there was an emptiness waiting for me, I didn't realize it
Devolve meus dias, minha alegria
Give me back my days, my joy
Diz nos meus olhos verdades ruins
Say it to my face bad truths
Pensei que haveria um pouco mais de amor para mim
I thought there would be a little more love left over for me
Guardei cada luar cada verso encoberto nas notas da canção
I kept each moonlight, each verse hidden in the song’s notes
Pra quê? Se um vazio me esperava, eu não percebi
And all for what? If there was an emptiness waiting for me, I didn't realize it
Devolve meus dias, minha alegria
Give me back my days, my joy
Diz nos meus olhos verdades ruins
Say it to my face bad truths
Que não foi bom rimar cada carinho que eu fiz
Say that wasn't good to rhyme every fondness that I did
Que a minha voz cantada nem soa tão bem
Say that my sung voice doesn't even sounds that good
Que o nossos sonhos foram pesadelos enfim,
Say that in the end our dreams were nightmares,
mas pelo menos fala pra mim
but at least say it to me
Esse silêncio é que me atordoa
This silence is what stuns me
Se foi tudo à toa, volta e me deixa
If it was all for nothing, come back and let me
Me recolho e volto ao meu mundo
I gather myself and go back to my world
Porque é só meu, tem que voltar pra mim
Because it's just mine, it needs to come back to me
Me lembro quando você passou
I remember when you walk by
era um dia tão claro de Sol
It was such a sunny day
Pensei, meu Deus, é um sonho
I thought, oh my Gosh, it's a dream
Meu coração feito um louco batuque
My heart was beating like a crazy drumming
Por isso agora não me machuque,
So therefore don't hurt me now
vou te guardar como triste lembrança
I will keep you as a sad reminder
Ninguém jamais vai me enganar outra vez
No one will ever fool me again
Eu prometo à vocês
I promise you
Me lembro quando você passou
I remember when you walk by
era um dia tão claro de Sol
It was such a sunny day
Pensei, meu Deus, é um sonho
I thought, oh my Gosh, it's a dream
Meu coração feito um louco batuque
My heart was beating like a crazy drumming
Por isso agora não me machuque,
So therefore don't hurt me now
vou te guardar como triste lembrança
I will keep you as a sad reminder
Ninguém jamais vai me enganar outra vez
No one will ever fool me again
Eu prometo à vocês
I promise you
Pensei que haveria um pouco mais de amor para mim
I thought there would be a little more love left over for me
Guardei cada luar, cada verso encoberto nas notas da canção
I kept each moonlight, each verse hidden in the song’s notes
Pra quê? Se um vazio me esperava, eu não percebi
And all for what? If there was an emptiness waiting for me, I didn't realize it
Devolve meus dias, minha alegria
Give me back my days, my joy
Diz nos meus olhos verdades ruins
Say it to my face bad truths