Translation of the song Dor Elegante artist Zélia Duncan

Portuguese

Dor Elegante

English translation

Elegant Pain

Um homem com uma dor

A man that has a pain

É muito mais elegante

Is more elegant

Caminha assim de lado

He walks so strange

Como se chegando atrasado

As if he was getting late to a place

Andasse mais adiante

He should walk a bit farther

Carrega o peso da dor

He bears the pain

Como se portasse medalhas

As if he was bearing many medals

Uma coroa, um milhão de dólares

A crown, a million dollars

Ou coisa que os valha

Or anything that is worth that

Ópios, édens, analgésicos

Opium, Edens, pain killers

Não me toquem nessa dor

Don't talk to me about this pain

Ela é tudo que me sobra

It's all that I still have

Sofrer vai ser a minha última obra

My last opera will be my suffer

Ópios, édens, analgésicos

Opium, Edens, pain killers

Não me toquem nessa dor

Don't talk to me about this pain

Ela é tudo que me sobra

It's all that I still have

Sofrer vai ser a minha última obra

My last opera will be my suffer

Ela é tudo que me sobra

It's all that I still have

Viver vai ser a nossa última obra

Our last opera will be living

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment