Translation of the song Em Cada Canto Uma Esperança artist Zélia Duncan

Portuguese

Em Cada Canto Uma Esperança

English translation

There's Hope in Every Place

Em cada canto uma esperança

There's hope in every place

Cada tristeza, um desejo

There's a desire in every sadness

De ser feliz e ter na vida

A desire of being happy and having in life

Um carinho, um momento

A caress and a moment

Sem pensar em sofrimento

Without thinking of pain

Vai, vai meu samba triste

Go, go, my sad samba

Vai mostrar que ainda existe

Go and show that there still is

O poder do amor

The power of love

Hás de alegrar tanta gente aí

It shall make so many people around happy

Que desconhece o teu valor

People who don't know of your worth

Hás de alegrar tanta gente aí

It shall make so many people around happy

Que desconhece o teu valor

People who don't know of your worth

Passam dia, mês e ano

The day, the month and the year pass

Vai aumentando o deserto

The desert grows up

Ambição, inveja, engano

Ambition, envy, deceive

Coisas que se vê de perto

Things we see very close

Gente que passa no mundo

People who pass in the world

E não deixa uma saudade

And aren't missed

Nunca teve uma alegria

Never had a joy

Nem um gesto de bondade

Or a gesture of goodness

Eu me amarro no meu samba

I'm in love with my samba

E meu sentimento se agita

And my feelings get agitated

É a forma mais bonita

It's the most beautiful way

De empurrar os meus dias

Of pushing my days toward

O meu samba principia

My samba starts

Quando amo de verdade

When I really love

E se vai sem fantasia

And it passes off, without a fantasy

Na mais pura liberdade

In the purest freedom

Em cada canto uma esperança

There's hope in every place

Cada tristeza, um desejo

There's a desire in every sadness

De ser feliz e ter na vida

A desire of being happy and having in life

Um carinho, um momento

A caress and a moment

Sem pensar em sofrimento

Without thinking of pain

Vai, vai meu samba triste

Go, go, my sad samba

Vai mostrar que ainda existe

Go and show that there still is

O poder do amor

The power of love

Hás de alegrar tanta gente aí

It shall make so many people around happy

Que desconhece o teu valor

People who don't know of your worth

Hás de alegrar tanta gente aí

It shall make so many people around happy

Que desconhece o teu valor

People who don't know of your worth

Passam dia, mês e ano

The day, the month and the year pass

Vai aumentando o deserto

The desert grows up

Ambição, inveja, engano

Ambition, envy, deceive

Coisas que se vê de perto

Things we see very close

Gente que passa no mundo

People who pass in the world

E não deixa uma saudade

And aren't missed

Nunca teve uma alegria

Never had a joy

Nem um gesto de bondade

Or a gesture of goodness

Eu me amarro no meu samba

I'm in love with my samba

E meu sentimento se agita

And my feelings get agitated

É a forma mais bonita

It's the most beautiful way

De empurrar os meus dias

Of pushing my days toward

O meu samba principia

My samba starts

Quando amo de verdade

When I really love

E se vai sem fantasia

And it passes off, without a fantasy

Na mais pura liberdade

In the purest freedom

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment