Vera, eu tive um sonho com você...
Vera, you were in my dreams...
Nossa! Sabe a venda?
Oh my! Do you know the little store?
Eu estava lá na porta
I was standing there at the door
E ouvia você cantando
And I heard you singing
Mas cantando mesmo!
Really singing!
“O que que deu na Vera?”, eu pensava,
But what's wrong with Vera?, I thought
Ela nunca foi disso
She never sang
E será que é ela mesmo? Xii!
Is it really her? Oh...
Vai ver que ela está distraída
Perhaps she's distracted
Pois nem é época de cantoria
Because it's not a time for us to sing
Eu fui me aproximando
I got closer
Queria ver seu rosto de perto
I wanted to see your face
E vi. Você estava tão feliz!
And I saw it. You were so happy!
Quer que eu conte?
Do you want me to tell you?
Você estava tão feliz
You were so happy
Que eu pensei que você fosse explodir
That I thought you would explode
E eu achei estranho
And I thought that was weird
Nós nem estamos em fase de felicidade
It's not a time for us to be happy
O que é que deu na Vera
What could be wrong with Vera?
Então fui perguntar: ô Vera!
Then I asked: Hey, Vera!
Vera, o que que há com você?
Vera, is there anything wrong with you?
Você estava tão entretida
You were so entertained
Que só cantava, dançava e dizia:
That you only sang, danced and said
“Cê não vê? É que eu estou, enfim, apaixonada!”
Can't you see? I'm finally in love
Vê que absurdo, Vera!
What an absurd, Vera!
E nem é época de paixão.
It's not a time for us to be in love.