Não pensa mais nada
Don't think about anything else
No final dá tudo certo de algum jeito
In the end, everything will be fine, some way
Eu me acerto, eu tropeço
I hit myself, I stumble
E não passo do chão
And the ground will always be my limit
Pode ir que eu aguento
Go ahead, I'll bear it
Eu suporto a colisão
I'll endure the collision
Da verdade na contra-mão
Against truth coming in the opposite direction
E atinjo algum ponto
And I reach a new level
Eu me apronto pro dia seguinte
I get ready for tomorrow
Escovo os dentes
I brush my teeth
Abro a porta da frente
I open the front door
Evito a foto sobre a mesa
I try not to look at the photo on the table
E ninguém aqui vai notar
And no one here will notice
Que eu jamais serei a mesma
That I'll never be the same
Escovo os dentes
I brush my teeth
Abro a porta da frente
I open the front door
Evito a foto sobre a mesa
I try not to look at the photo on the table
E ninguém aqui vai notar
And no one here will notice
Que eu jamais serei a mesma
That I'll never be the same