Translation of the song Mãos Atadas artist Zélia Duncan

Portuguese

Mãos Atadas

English translation

Tied Hands

Tenho as mãos atadas ao redor do meu pescoço

My hands are tied around my neck

Eu queria mesmo era tocar seu corpo

What I actually wanted was to touch your body

Reprimo meus momentos

I repress my moments

Jogo fora os sentimentos e depois?

I throw away the feelings and then?

Depois toco meu corpo eu tenho frio

Then I touch my body and I'm cold

Sou um louco amargurado e até vazio

I'm a bitter crazy and even empty

E me chamam atenção

And they call my attention

Mas eu sou louco é de paixão e você?

But I'm just lovesick, what about you?

Você que me retire desse poço

You pull me off this well

Eu sei ainda sou moço pra viver

I know I'm still young to live

E te ver assim tão crua

And to see you raw

A verdade é toda nua

The truth is all naked

E ninguém vê

And nobody sees it

Eu tenho as mãos atadas sem ação

My hands are tied, action-less

E um coração maior que eu para doar

And a heart bigger than me to donate

Reprimo meus momentos

I repress my moments

Jogo fora os sentimentos sem querer

I throw my feelings away without wanting it

Eu quero é me livrar

What I want is to break free

Voar

To fly

Sumir

To disappear

Perder não sei, não sei, não sei querer mais

I don't know how to lose, don't know, don't know how to want more

A qualquer hora é sempre agora chora

Any hour is boring now

Quero cantar você

I want to sing you

Vou fazer uma canção liberte o meu pensar

I will make a song, free my thought

Aperte os cintos pra pousar

Fasten your belts to land

Agora é hora de dizer muito prazer sorte ou

Now is the time to tell you Nice to meet you, luck or

azar e amar

Misfortune and love

Simplesmente amar você

Simply love you

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment