Tenho as mãos atadas ao redor do meu pescoço
My hands are tied around my neck
Eu queria mesmo era tocar seu corpo
What I actually wanted was to touch your body
Reprimo meus momentos
I repress my moments
Jogo fora os sentimentos e depois?
I throw away the feelings and then?
Depois toco meu corpo eu tenho frio
Then I touch my body and I'm cold
Sou um louco amargurado e até vazio
I'm a bitter crazy and even empty
E me chamam atenção
And they call my attention
Mas eu sou louco é de paixão e você?
But I'm just lovesick, what about you?
Você que me retire desse poço
You pull me off this well
Eu sei ainda sou moço pra viver
I know I'm still young to live
E te ver assim tão crua
And to see you raw
A verdade é toda nua
The truth is all naked
E ninguém vê
And nobody sees it
Eu tenho as mãos atadas sem ação
My hands are tied, action-less
E um coração maior que eu para doar
And a heart bigger than me to donate
Reprimo meus momentos
I repress my moments
Jogo fora os sentimentos sem querer
I throw my feelings away without wanting it
Eu quero é me livrar
What I want is to break free
Perder não sei, não sei, não sei querer mais
I don't know how to lose, don't know, don't know how to want more
A qualquer hora é sempre agora chora
Any hour is boring now
Quero cantar você
I want to sing you
Vou fazer uma canção liberte o meu pensar
I will make a song, free my thought
Aperte os cintos pra pousar
Fasten your belts to land
Agora é hora de dizer muito prazer sorte ou
Now is the time to tell you Nice to meet you, luck or
azar e amar
Misfortune and love
Simplesmente amar você
Simply love you