Translation of the song No Meu País artist Zélia Duncan

Portuguese

No Meu País

English translation

In My Country

No meu país um dia desses tem que chover

In my country there has to rain someday

Chuva de paz e amor, um dia eu vou ver

A rain of peace and love, someday I'll see

O meu país tá precisando se resolver

My country needs to solve its problems

Se vai olhar pro futuro ou envelhecer

If it's looking ahead or growing old

No meu país um dia desses tem que chover

In my country there has to rain someday

Chuva de paz e amor, tudo pra valer

A rain of peace and love, all for real

O meu país tá precisando se resolver

My country needs to solve its problems

Se vai olhar pro futuro ou envelhecer

If it's looking ahead or growing old

Se vai cuidar da criançada ou vai mandar prender

If it's taking care of the children or sending them to jail

Se vai ser bruto ou mandar flores pra surpreender

If it will be brute or will send flowers, to surprise

Se vai olhar naquele espelho e se reconhecer

If it will look in the mirror and recognizing itself

Ladeira acima sem ter medo, lindo de morrer

Up the hill, not afraid, so beautiful

Indo à luta pra vencer

Going to the street to win

Rindo, lindo de morrer

Laughing, so beautiful

Hora de querer, hora de acertar

It's time to want, time to be right

Hora de ser forte pra sobreviver

It's time to be strong to survive

Igualdade pra sonhar

Equality to dream

Quem não quer melhor viver

Who doesn't want to live better?

Hora de querer, hora de acertar

It's time to want, time to be right

Hora de ser forte pra sobreviver

It's time to be strong to survive

Quem não quer melhor viver

Who doesn't want to live better?

O povo tá querendo ver

The people want to see

Hora de querer, hora de acertar

It's time to want, time to be right

Hora de ser forte pra sobreviver

It's time to be strong to survive

Hora de querer, hora de acertar

It's time to want, time to be right

Hora de ser forte pra sobreviver

It's time to be strong to survive

No meu país um dia desses tem que chover

In my country there has to rain someday

Chuva de paz e amor, um dia eu vou ver

A rain of peace and love, someday I'll see

O meu país tá precisando se resolver

My country needs to solve its problems

Se vai olhar pro futuro ou envelhecer

If it's looking ahead or growing old

No meu país um dia desses tem que chover

In my country there has to rain someday

Chuva de paz e amor, tudo pra valer

A rain of peace and love, all for real

O meu país tá precisando se resolver

My country needs to solve its problems

Se vai olhar pro futuro ou envelhecer

If it's looking ahead or growing old

Se vai cuidar da criançada ou vai mandar prender

If it's taking care of the children or sending them to jail

Se vai ser bruto ou mandar flores pra surpreender

If it will be brute or will send flowers, to surprise

Se vai olhar naquele espelho e se reconhecer

If it will look in the mirror and recognizing itself

Ladeira acima sem ter medo, lindo de morrer

Up the hill, not afraid, so beautiful

Indo à luta pra vencer

Going to the street to win

(Bonito, Zélia!)

(Nice, Zélia!)

Rindo, lindo de morrer

Laughing, so beautiful

Hora de querer, hora de acertar

It's time to want, time to be right

Hora de ser forte pra sobreviver

It's time to be strong to survive

Igualdade pra sonhar

Equality to dream

Quem não quer melhor viver

Who doesn't want to live better?

Hora de querer, hora de acertar

It's time to want, time to be right

Hora de ser forte pra sobreviver

It's time to be strong to survive

Quem não quer melhor viver

Who doesn't want to live better?

(Melhor viver)

(To live better)

O povo tá querendo ver

The people want to see

(O povo tá querendo ver)

(The people want to see)

Hora de querer, hora de acertar

It's time to want, time to be right

Hora de ser forte pra sobreviver

It's time to be strong to survive

Hora de querer, hora de acertar

It's time to want, time to be right

Hora de ser forte pra sobreviver

It's time to be strong to survive

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment