É dos teus olhos a luz
Your eyes create the light
Que ilumina e conduz
That illuminate and guide
Minha nova ilusão
My new illusion
É nos teus olhos que eu vejo
And in your eyes I can see
O amor, o desejo do meu coração
The love, the wish of my heart
És um poema na terra
You are a poem in the Earth
Uma estrela no céu, um tesouro no mar
A star in the sky, a treasure in the sea
És tanta felicidade
You are a lot of happiness
Que nem a metade consigo exaltar
I can't exalt even the half of it
Se um beija-flor descobrisse
If a humming bird found
A doçura e a meiguice
The sweetness and the tenderness
Que teus lábios têm
That your lips carry
Jamais roçaria as asas brejeiras
It would never touch the lively wings
Por entre roseiras em jardins de ninguém
Among the rose bush in no one's gardens
Oh, dona dos sonhos
Oh, the dreamer
Ilusão concebida
A conceived illusion
Surpresa que a vida
Surprised that life
Me fez das mulheres
Made me out of women
Há em meu coração
In my heart there is
Uma flor em botão
A flower blooming
Que abrirá se quiseres
That will unveil if you want it