Tento fazer desse lugar o meu lugar
I try to make a place for me out of this place
Ao menos por enquanto
At least for the time being
Enquanto isso durar
As long as this lasts
O que me separa de você agora
What separates me from you now
Um avião, um oceano, outros planos
Is an airplane, an ocean, another plans
E muitos enganos
And a lot of misleadings
Por enquanto espero e vou vivendo
For the time being, I'll wait and live
Apenas fantasio meus dias aqui
I just fantasize how my days here could be
É, isso é verdadeiro
Yeah, that's true
Me troco, me arrojo
I'll change my clothes, I'll dare
Ao menos por enquanto
At least now, for the time being
Enquanto isso durar
As long as this lasts
Como voltar
How can I come back?
Não sei nem divagar sobre nós
I don't even know how to wandering about us
Como voltar
How can I come back?
E esperar o prêmio intenso
And wait for the intense reward
De voltar pra mim diferente
That is coming to myself in a different way
Vou tentar fazer daqui o meu lugar
I'll try to make a place for me out of this place