Translation of the song O Que Mereço artist Zélia Duncan

Portuguese

O Que Mereço

English translation

What I Deserve

Vem a noite como fosse um beijo doce

The night comes like a sweet kiss

Arde, arde

Burns, burns

Arde a tarde como fosse o sol

The afternoon burns as if it were the Sun

Faz calor e eu espero

It's hot and I wait

Que esse céu desabe, desabe

For this sky to fall down, fall down

Quem não sabe o rosto, sabe o véu

Those who don't know the face, knows the veil

E eu só quero o que mereço

And I only want I deserve

Nenhum mar a mais, nenhuma gota a menos

No sea more, no drop less

Nenhum grão a mais, nenhum deserto a menos

No grain more, no desert less

Faz um tempo e eu espero

It's been a while, and I wait

Que esse nó desate, desate

For this knot to be undone, undone

Quem não sabe o doce, sabe o fel

Those who don't know sweetness, know bitterness

E eu só quero o que mereço

And I only want I deserve

Nenhum dia a mais, nenhum segundo a menos

No day more, no second less

Nenhum choro a mais, nenhum sorriso a menos

No crying more, no smile less

Nem qualquer palavra, nem um sentimento

No word, no feeling

Nem olhar pra trás, nem arrependimento

No looking back, no regret

É uma pena que nós só nos conhecemos hoje

It's a pity that we only knew each other today

Já faz tempo que eu procuro por você

It's been a while that I'm looking for you

E eu só quero o que mereço

And I only want I deserve

Nem final feliz, nem triste recomeço

No happy ending or a sad fresh start

Nem andar pensando em dar o outro passo

No walking thinking about giving another step

Nem ter que ficar medindo meu abraço

No need to measure my hugs

Nem olhar pro lado e ver a porta aberta

No looking to the other side and see an open door

Nem pensar se eu escolhi a estrada certa

No thinking about if I picked the right road

Vem a noite como fosse um beijo doce, arde

The night comes like a sweet kiss, it burns

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment