Quem já tocou o amor pelo sabor do gesto?
Who has played love for the taste of the gesture?
Sentiu na boca o som? Mordeu fundo a maçã?
Did you feel the sound in your mouth? Did you bite the apple?
Na casca, a vida vem tão doce e tão modesta
In the shell life comes so sweet and modest
Quem se perdeu de si?
Who has already gotten lost from yourself?
Eu já toquei o amor pelo sabor do gesto
I've already played love for the taste of the gesture
Confesso que perdi, me diz quantos se vão?
I confess that I lost, tell me how many go away?
Paixões passam por mim, amores que têm pressa
Passions pass through me, affairs in a hurry
Vão se perder em si
Are losing themselves
Se o amor durou demais, bebeu nas suas veias
If love lasted long, drank from your veins
Seus beijos de mentira não chegam muito longe
Your fake kisses didn't reach so far
Paixões correm por mim, são só suaves febres
Passions run through me, only soft fevers
Seus beijos mais gentis derretem pela neve
Your most gentle kisses melt on the snow
Pra que tocar o amor pelo sabor do gesto
Why would one play love for the taste of the gesture?
Se o gosto da maçã vem sempre indigesto?
If the taste of the apple is always so bitter?
Amarga essa canção, os dias e o resto
Curse this song, the days and the rest
Se perde como um grão
It gets lost as a grain
Mas se eu ousar amar pelo sabor do gesto
But if I dare to love for the taste of the gesture
Te empresto da maçã, vai junto o coração
I lend you such apple, with my heart along it
Esquece o que eu não fiz
Forget all that I haven't done
Te sirvo o bom da festa
I give you all the good things from the party
De um jeito mais feliz
In a most delightful way
Paixões correm por mim, eu sei tudo de cor
Passions pass through me, I know it all by heart
carinho sem querer me cansa e me dói
An unwanted caress bores me and aches
Se o amor vem pra ficar, faz tudo mais bonito
If love comes to stay, it makes everything so beautiful
Me basta ter na mão e o corpo tem razão
It's enough to have me on your hand and the body is right