Translation of the song Pra Quem Sabe Amar artist Zélia Duncan

Portuguese

Pra Quem Sabe Amar

English translation

For Those Who Know How To Love

Tristeza...

Sadness...

Tristeza mudou de endereço aquele dia

Sadness moved away that day

Sabia? Se mandou de lá...

Did you know? It moved away...

Não tem mais lugar, viciei nessa alegria, bendita

There's no more place for it, I got addicted to this joy, blessed be it!

Veio pra ficar

It came to stay

É...

Yes...

Tristeza mudou de endereço aquele dia

Sadness moved away that day

Sabia? Se mandou de lá, parei de chorar...

Did you know? It moved away...

Não tem mais lugar, viciei nessa alegria, bendita

There's no more place for it, I got addicted to this joy, blessed be it!

Veio pra ficar

It came to stay

Caminho, tem que caminhar

I moved on, you have to move on

Nos olhos, desejo de achar

And have in your eyes the desire of finding,

Se ajuda, que o tempo também vai te ajudar

If it helps, that time will also help you

Passado, já foi, já se deu

As for the past, it's over, it's happened

Futuro, a vidente escondeu

As for the future, the fortune teller hid it

Meu sonho é fazer nosso samba eternizar

My dream is to make our samba become eternal

Partiu, nosso amor, nossa estrada

Let's go, our love, the road we walk on

O samba inventou nossas asas

Samba built up our wings

Liberdade pra sonhar

Freedom for us to dream

Todo dia mais um passo, mesmo devagar

Every day another step, even if it's a slow one

Fica sempre algum perfume

There always lingers a perfume

Pra quem sabe amar

For those who know how to love

Todo dia mais um passo, mesmo devagar

Every day another step, even if it's a slow one

Fica sempre algum perfume

There always lingers a perfume

Pra quem sabe amar

For those who know how to love

Tristeza...

Sadness...

Tristeza mudou de endereço aquele dia

Sadness moved away that day

Sabia? Se mandou de lá, parei de chorar...

Did you know? It moved away, I stopped crying...

Não tem mais lugar, viciei nessa alegria, bendita

There's no more place for it, I got addicted to this joy, blessed be it!

Veio pra ficar

It came to stay

É...

Yes...

Tristeza mudou de endereço aquele dia

Sadness moved away that day

Sabia? Se mandou de lá, parei de chorar...

Did you know? It moved away, I stopped crying...

Não tem mais lugar, viciei nessa alegria, bendita

There's no more place for it, I got addicted to this joy, blessed be it!

Veio pra ficar

It came to stay

Caminho, tem que caminhar

I moved on, you have to move on

Nos olhos, desejo de achar

And have in your eyes the desire of finding,

Se ajuda, que o tempo também vai te ajudar

If it helps, that time will also help you

Passado, já foi, já se deu

As for the past, it's over, it's happened

Futuro, a vidente escondeu

As for the future, the fortune teller hid it

Meu sonho é fazer nosso samba eternizar

My dream is to make our samba become eternal

Partiu, nosso amor, nossa estrada

Let's go, our love, the road we walk on

O samba inventou nossas asas

Samba built up our wings

Liberdade pra sonhar

Freedom for us to dream

Todo dia mais um passo, mesmo devagar

Every day another step, even if it's a slow one

Fica sempre algum perfume

There always lingers a perfume

Pra quem sabe amar

For those who know how to love

Liberdade pra sonhar

Freedom to dream

Todo dia mais um passo, mesmo devagar

Every day another step, even if it's a slow one

Fica sempre algum perfume

There always lingers a perfume

Pra quem sabe amar

For those who know how to love

Todo dia mais um passo, mesmo devagar

Every day another step, even if it's a slow one

Fica sempre algum perfume

There always lingers a perfume

Pra quem sabe amar

For those who know how to love

0 184 0 Administrator

No comments!

Add comment