Tenho andado dis...traído
I've been distracted
Impaciente e inde...ciso
Inpatient and undecided
E ainda estou confuso
And I'm confused
Só que agora é diferente
But now I feel different...
Estou tão tranquilo
I'm so peaceful
E tão contente
And so happy
Quantas chances
How many chances
Desper...di...cei
I wasted...
Quando o que eu mais queria
When the thing I wanted the most
Era provar pra todo o mundo
Was to prove to the whole world
Que eu não precisava
That I didn't need to
Provar nada p'ra ninguém
Prove anything to anyone
Me fiz em mil pedaços
I broke myself into a thousand pieces
P'ra você juntar
So that you could put them together again
E queria sempre achar
And all along I wanted to find
Explicação p'ro que eu sentia
An explanation to what I felt
Como um anjo caído
Like a fallen angel
Fiz questão de esquecer
I was determined to forgot
Que mentir p'ra si mesmo
That lying to myself
É sempre a pior mentira
Is always the worst kind of lie
Mas não sou mais
But I'm no longer
Tão crian...ça a ponto de saber tudo
A child who is almost knowing everything
Já não me preocupo
I no longer worry
Se eu não sei porquê
If I don't know why
Às vezes o que eu vejo
Sometimes I see things
Quase ninguém vê
That almost nobody sees
E eu sei que você sabe
And I know that you know
Quase sem querer
Almost unwillingly that
Que eu vejo o mesmo que você
That you and I see the same things
Tão correto e tão bonito
So correct and so beautiful
O infinito é realmente
Infinity is really
Um dos deuses mais lindos
One of the most beautiful deities
Sei que às vezes uso
I know that sometimes
Palavras repetidas
I repeat the same words
Mas quais são as palavras
But which are the words
Que nunca são ditas?
That aren't said?
Me disseram que vo...cê
I was told that you
Estava chorando
Was crying
E foi então que percebi
And just then I realized
Como lhe quero tanto
How much I wanted you
Já não me preocupo
It's no longer a worry
Se eu não sei porquê
If I don't know why
Às vezes o que eu vejo
Sometimes what I see
Quase ninguém vê
Almost nobody can see it
E eu sei que você sabe
And I know that you know that
Quase sem querer
Almost unwillingly
Que eu quero o mesmo que você.
You and I want the same things