Translation of the song Quem Canta Seus Males Espanta artist Zélia Duncan

Portuguese

Quem Canta Seus Males Espanta

English translation

Singing Helps You Forget Your Worries

Entro em transe se canto, desgraça vira encanto

I get in a trance if a sing, disgrace turns into charm

Meu coração bate tanto, sinto tremores no corpo

My heart beats so much, I feel shivers in my body

Direto e reto, suando, gemendo, resfolegando

Straight forward, sweating, moaning, breathing in

Eu me transformo em outras

I turn myself into others

Determinados momentos

In some given moments

Cubro com as mãos meu rosto

I cover my face with my hands

Sozinha no apartamento

Alone in the apartment

Às vezes eu choro tanto

Sometimes I cry too much

Já logo quando levanto

Just after I get up

Tem dias fico com medo

Some days I get frightened

Invoco tudo que é santo

I call all kinds of saints

E clamo em italiano: 'Oh, dio, come ti amo!'

And say, in Italian: 'Oh, Dio, come ti amo!'1

Eu me transformo em outras

I turn myself into others

Determinados momentos

In some given moments

Cubro com as mãos meu rosto

I cover my face with my hands

Sozinha no apartamento

Alone in the apartment

Vivo voando, voando

I live flying, flying

Não passo de louca mansa

I'm nothing but a tamed crazy woman

Cheia de tesão por dentro

Full of desire inside her

Se rola na face o pranto

If there should be tears on my face

Deixo que role e pronto

I let them roll and enough

Meus males eu mesma espanto

I forget my own worries

Eu me transbordo em outras

I overflow myself into others

Determinados momentos

In some given moments

Cubro com as mãos meu rosto

I cover my face with my hands

Sozinha no apartamento

Alone in the apartment

É pelos palcos que vivo

I live on the stages

Seguindo o meu destino

Following what is my destiny

É tudo desde menina

It means everything since I was a girl

É muito mais do que isso

It's way more than this

É bem maior que aquilo

It's bigger than that

Sereia, eis minha sina

Mermaid, this is my destiny

Eu me descubro em outras

I find myself in others

Determinados momentos

In some given moments

Cubro com as mãos meu rosto

I cover my face with my hands

Sozinha no apartamento

Alone in the apartment

Vai...

Go...

É pelos palcos que vivo

I live on the stages

É pelos palcos que vivo

I live on the stages

É pelos palcos que vivo

I live on the stages

É pelos palcos que vivo

I live on the stages

0 165 0 Administrator

No comments!

Add comment