Translation of the song Todos os Dias artist Zélia Duncan

Portuguese

Todos os Dias

English translation

Every Day

Todos os dias

Every day

A cidade em que vivo

The city where I live

Quer brigar comigo

Wants to fight against me

Mal sabe ela, que é por ela

Too bad it doesn't know that it's for her

Que todo dia brigo

That I fight every day

Não vai ser por ninguém

It won't be for anyone

Que não mora mais aqui

Who doesn't live here any more

Todos os dias, na minha cidade

Every day, in my city

Tenho piedade

I feel pity

Pelas vitrines, fachadas, janelas

Through the vitrines, facades, windows

Vi felicidade

I saw happiness

Também vi meu amor

I also saw the man I love

Que não mora mais aqui

Who doesn't live here any more

Nesta cidade falta um lugar

This city lacks a place

Onde eu te espere

Where I can wait for you

Onde eu te veja chegar

Where I can see you arriving

Todos os dias a cidade insiste

Every day, the city insists

Em se fazer mais bela

On being more beautiful

Novas canções se esborracham nas ruas

Our songs crash against each other in the street,

Vilas e favelas

Villages and shantytowns

Mas a tua preferida

But it can't be heard any longer

Não se escuta mais aqui

The song which you likes the most

Não se escuta esperança, mudança não se escuta

No hope and no change can be heard

A cidade ficou surda e não escuta minha ajuda

The city got deaf and my help can't be heard

Pessoas loucas, soltas na rua

Crazy people rampaging on the street

Não voltam para casa e ainda sorriem de manhã

They don't come back home and they still smile on the morning

Bom-dia para nada, bom-dia na marra

Why do you wish me a good day? I don't want it

A cidade se mata, mas não se desarma

The city destroys itself but it doesn't let go of its guns

0 148 0 Administrator

No comments!

Add comment