Já começo a noite
The night starts for me
Com um jeito assim
That way
Anoitece dentro de mim
The night falls inside me
Todo céu é triste
Every sky is sad
Não vai mudar
That won't change
Será que não existe lugar?
Is there no place?
Pra viver sozinho
For one to live on one's own
Melhor nem esperar
It's better not to wait
Como areia solta no mar...
Like freed sand in the sea...
Desconfia ou vai desconfiar?
Suspect or will you suspect?
Dúvida louca no ar...
There's a crazy doubt in the air...
Não sei se desespero
I don't know if I despair
Porque quero e sempre espero
Because I want it and I'm always wanting
Seus beijos tontos
Your silly kisses
Molhados demais...
Overly wet
Quanto mais duvido
The more I doubt
Mais vejo que sei
The more I notice that I know
Que jamais , então, saberei!
That therefore I'll never know!
Por que você não volta
You should come back
Ou vai de volta de vez, hein?
Or go away at once
Não vê que eu preciso de alguém
Can't you see that I need someone or
Ou ninguém?
That I don't need anybody?