Translation of the song Йылдыр-йылдыр artist Marina Sadova

Mari

Йылдыр-йылдыр

English translation

Murmuring gently

Йылдыр-йылдыр вӱд йогалеш,

The water runs murmuring gently,

Вӱд почеш саламже тек толеш.

Let the words of greeting run like water.

Вӱд почеш саламжым колтымеке,

After the greetings plentiful like water,

Толын ужын каяш гын, мо лиеш?

What if one comes to visit?

Уремда мучко мардеж пуалеш,

The wind is blowing down your street,

Тулжо кузе йӱлалеш.

How the bonfire blazes!

Мыйже муралтен колтем гынже,

And if I start singing,

Тыланда кузе чӱчалеш?

How will you feel about it?

Йӧратыме муремже мыйын кумыт уло.

There are three songs that I love,

Кумытшымат тыланда муралтышаш.

And these three I will sing for you:

Иктыжым кукулан, весыжым шӱшпыклан,

The first to a cuckoo, the second to a nightingale,

Кумшыжым — тыланда, родем-шамыч.

And the third one – to you, my family.

Шере памашын шере вӱдшым

Fresh water from a clear spring,

Эреак йӱымем веле шуэш.

I just always want to drink it.

Тыгай сае родо-влак дек

On such a good kinsfolk of mine,

Эреак толдалалмем веле шуэш.

I just always want to drop in.

Тыште лиеш муралташ, тыште лиеш кушталташ,

Here I can sing, here I can dance,

Тыште уло мыйын шуко йолташ.

Here I have got many friends.

Тыште лиеш муралташ, тыште лиеш кушталташ,

Here I can sing, here I can dance,

Тыште мылам нигӧ деч вожылаш.

Here no one will embarrass me.

No comments!

Add comment