Translation of the song Visa artist Taconafide

Polish

Visa

English translation

Visa

[Refren: Quebonafide & Taco Hemingway]

[Chorus: Quebonafide & Taco Hemingway]

Nowa wiza, chociaż nadal nie mam w banku kart

New visa, though I still don't have any cards in the bank

Obok leży moja Frida, którą męczy świat

My Frida, who's tired with the world, is laying nearby

Kiedyś Sokół tu przewidział ile będę wart

Sokół once predicted how much I'll be worth

Teraz słońce świeci tylko dla mnie jak...

Now the sun shines only for me like..

Kropla wina na pościeli, znowu męczy kac

A drop of wine on the bedding, hangover is torturing again

Szukam jutra, ale wczoraj znowu dręczy w snach

I search for tomorrow, though yesterday is still tormenting the dreams

Nawet Tytus nie przewidział ile będę wart

Even Tytus couldn't predict how much I'll be worth

Nie, nie

No, no

[Zwrotka 1: Quebonafide]

[Verse 1: Quebonafide]

Zanim założyłem label tak jak Wojtek - Prosto

Before I started my own label like Wojtek made Prosto

To pod łóżkiem miałem CKMa z Wojciechowską

I had a CKM under my bed with Wojciechowska

Może przez to właśnie przeleciałem cały świat

Maybe that's why I flew through the whole world

By zrozumieć, że mam w głowie kosmos

To understand that there's cosmos in my mind

Ty ją znowu tracisz dla mnie, jestem Brad Pitt w Siedem

You lose her to me again, I'm Brad Pitt in Se7en

Siedzę i przeglądam story od Natalii Szroeder

I sit and watch story from Natalia Szroeder

Szukam kogoś, kto moją duszę nakarmi śpiewem

I look for someone who would fill my soul with singing

Ale przestańmy walczyć na tym messengerze

But let's stop fighting on this messenger

Myślę w co się ubierzesz, gdzie wyjdziesz

I think about what you'll wear, where you'll go

Myślę o tym, żeby być gdzie indziej

I think about being somewhere else

Wsiadam już w ten samolot jak w windę

By now I board the airplane like it's an elevator

Moja głowa paruje jak Tinder

My head is steaming like Tinder

[Refren: Quebonafide & Taco Hemingway]

[Chorus: Quebonafide & Taco Hemingway]

Nowa wiza, chociaż nadal nie mam w banku kart

New visa, though I still don't have any cards in the bank

Obok leży moja Frida, którą męczy świat

My Frida, who's tired with the world, is laying nearby

Kiedyś Sokół tu przewidział ile będę wart

Sokół once predicted how much I'll be worth

Teraz słońce świeci tylko dla mnie jak...

Now the sun shines only for me like..

Kropla wina na pościeli, znowu męczy kac

A drop of wine on the bedding, hangover is torturing again

Szukam jutra, ale wczoraj znowu dręczy w snach

I search for tomorrow, though yesterday is still tormenting the dreams

Nawet Tytus nie przewidział ile będę wart

Even Tytus couldn't predict how much I'll be worth

Nie, nie

No, no

[Zwrotka 2: Taco Hemingway]

[Verse 2: Taco Hemingway]

Mam awizo, znowu pocztą przyszła nowa Visa

I got awizo, new visa came in mail again

Taco Corp. to firma, zawsze chciałem to napisać

Taco Corp. is a company, I always wanted to write that down

Znowu mnie obserwują hordy, jestem Mona Lisa

I'm being watched by hordes again, I'm a Mona Lisa

Byłem w Vogue, gdzie ten pałac jak pieprzona Piza?

I was in Vogue, where's that palace like the fucking Pisa

Autografy, w sumie zawsze mam na dłoniach pisak

Autographs, actually I always have a pen on me

Jestem graczem, te dzieciaki mówią co tam, Izak?

I'm a gamer, those kids tell me what's up Izak?

Teraz nie lubisz, ale buja Ci się głowa i tak

You don't like it now but your head is still rocking

A na koncertach u nas tłumy jak sobota w Lidlach, uh

And at our concerts there's crowds like in Lidl on Saturdays

Nie poznałem już dawno nikogo

I haven't met anyone in a long time

Moje wyjścia już rzadko wychodzą

My outings rarely work out anymore

Moje ruchy niewidzialne jak znajomi z korpo

My movements are invisible like my friends from companies

Już nie wrócą czasy, gdy żyłem anonimowo

The times when I was anonymous will not come back

TACONAFIDE to jeszcze pogorszy

TACONAFIDE will only make it worse

Idę przez miasto, wzrok ukryty, a wszędzie widzę te oczy

I walk through city, hiding my view but I still see those eyes everywhere

Jedna prośba, nie pokazuj mnie palcem, no proszę

One request, please don't point fingers at me

Fifi jak świeże powietrze, coraz rzadziej na dworze

Fifi like fresh air, less and less likely to find outside

[Interludium: Quebonafide]

[Interludium: Quebonafide]

Nowa wiza—

New visa—

Nowa wiza—

New visa—

Nowa wiza—

New visa—

Nowa wiza—

New visa—

[Refren: Quebonafide & Taco Hemingway]

[Chorus: Quebonafide & Taco Hemingway]

Nowa wiza, chociaż nadal nie mam w banku kart

New visa, though I still don't have any cards in the bank

Obok leży moja Frida, którą męczy świat

My Frida, who's tired with the world, is laying nearby

Kiedyś Sokół tu przewidział ile będę wart

Sokół once predicted how much I'll be worth

Teraz słońce świeci tylko dla mnie jak...

Now the sun shines only for me like..

Kropla wina na pościeli, znowu męczy kac

A drop of wine on the bedding, hangover is torturing again

Szukam jutra, ale wczoraj znowu dręczy w snach

I search for tomorrow, though yesterday is still tormenting the dreams

Nawet Tytus nie przewidział ile będę wart

Even Tytus couldn't predict how much I'll be worth

Nie, nie

No, no

[Bridge: Quebonafide]

[Bridge: Quebonafide]

Siedem lat bez jointa w dłoni, teraz śpiew na haju

Seven years without a joint in my hand, now I sing on high

Siedem lat bez jointa w dłoni, teraz czuję haj

Seven years without a joint in my hand, now I feel high

Kiedy umrę Bóg zapyta mnie, jak było w raju?

When I die God will ask me how was the paradise?

Kiedy umrę Bóg zapyta mnie jaki był raj?

When I die God will ask me what was the paradise?

[Refren: Quebonafide & Taco Hemingway]

[Chorus: Quebonafide & Taco Hemingway]

Nowa wiza, chociaż nadal nie mam w banku kart

New visa, though I still don't have any cards in the bank

Obok leży moja Frida, którą męczy świat

My Frida, who's tired with the world, is laying nearby

Kiedyś Sokół tu przewidział ile będę wart

Sokół once predicted how much I'll be worth

Teraz słońce świeci tylko dla mnie jak...

Now the sun shines only for me like..

Kropla wina na pościeli, znowu męczy kac

A drop of wine on the bedding, hangover is torturing again

Szukam jutra, ale wczoraj znowu dręczy w snach

I search for tomorrow, though yesterday is still tormenting the dreams

Nawet Tytus nie przewidział ile będę wart

Even Tytus couldn't predict how much I'll be worth

Nie, nie

No, no

0 119 0 Administrator

No comments!

Add comment