Translation of the song Éternel artist Hatik

French

Éternel

English translation

Endless

Si j'devais choisir une drogue, ce serait toi ;

If I had to choose a drug, it'd be you.

Si j'devais tenir un bras, ce serait l'tien ;

If I had to hold a hand, it'd be yours.

Plus l'temps passe et moins j'me vois finir loin de toi

The longer time goes on, the less I think about myself without you,

S'te plaît dis-le moi qu'tu veux mourir près de moi.

Please tell me you want to die with me, too.

T'es le plus beau d'tous mes livres

You're the most beautiful of books,

Quand tes p'tites mains me délivrent

Only your hands can free me

De ce mal qui m'habite

From this evil living inside of myself,

C'est dans ton p'tit cœur que j'm'abrite.

I found a shelter in your sweet heart.

Éternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel

Endless— I wish all of this could be endless,

J't'aime d'un amour infernal

I love you from a hellish love,

J'te l'jure devant l'Éternel.

And I swear it in front of the Everlasting.

Éternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel

Endless— I wish all of this could be endless,

J't'aime d'un amour infernal

I love you from a hellish love,

J'te l'jure devant l'Éternel

And I swear it in front of the Everlasting.

À quoi servent les promesses ?

What's the point of promises?

Avec toi, j'vis déjà tous mes rêves

I already live all my dreams with you,

Et même si tu deviens encombrante,

And even if one day you'd become cumbersome

Dans mon cœur j'saurais toujours t'faire d'la place.

I'll always find a place for you in my heart.

Ils ont dit qu'la limite c'est le ciel

They say the only limit is the sky

Mais j'traverserai le ciel pour t'retrouver,

But I would cross it only to find you again

Comme auparavant j'traversais la mer.

Like I crossed the sea.

Et si t'as les yeux qui piquent,

And if one day, your eyes sting

Qu'la pluie tombe sur tes joues,

Or if rain falls on your cheeks,

Dis-toi qu'c'est rien du tout

Tell yourself it's not a big deal,

Qu'ça passera à tous les coups…

Like everything: It'll pass, too.

Éternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel

Endless— I wish all of this could be endless,

J't'aime d'un amour infernal

I love you from a hellish love,

J'te l'jure devant l'Éternel

And I swear it in front of the Everlasting.

Éternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel

Endless— I wish all of this could be endless,

J't'aime d'un amour infernal

I love you from a hellish love,

J'te l'jure devant l'Éternel

And I swear it in front of the Everlasting.

Éternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel

Endless— I wish all of this could be endless,

J't'aime d'un amour infernal

I love you from a hellish love,

J'te l'jure devant l'Éternel

And I swear it in front of the Everlasting.

Éternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel

Endless— I wish all of this could be endless,

J't'aime d'un amour infernal

I love you from a hellish love,

J'te l'jure devant l'Éternel

And I swear it in front of the Everlasting.

Éternel

Endless.

No comments!

Add comment