Translation of the song زیرِ آب [Agua] (Soren) artist The Spongebob - Sponge on the Run (OST)

Persian

زیرِ آب [Agua] (Soren)

English translation

Under Water

(حباب)

(Bubble)

(حباب)

(Bubble)

نیس خبری اَ رفیقِ ناباب

There's not any bad friend here

(حباب)

(Bubble)

شسته می‌شه بدیا زیرِ آب

The badness are washed under water

تش همه با هم و تو یه عکس و یه قاب

In the end, we will all be in a same picture and a frame

(حباب)

(Bubble)

کلاً یه پاتریکه وُ یه باب

There are a Patrick and a Bob

سلام

Hi

می‌شناسنم به شادی و خنده

Everyone knows me for joy and laughter

اگه دیدی دستم به یه چیزی بنده

If you see me busy with something

(آی آی)

(Ay ay)

بدون حتماً اون‌سرِ داستان پاتریک داره...، بله

Beware that somewhere Patrick is doing..., yeah

اینجا ندارید هی پایین و بالا

Here, you have no ups and downs (of life)

مهم صفا بود همه‌ش تو این‌ سالا

Only friendship mattered all these years

پول نباشه، مبادلهٔ کالا به کالا

If we don't have no money, we would exchange goods for goods

لنگر بوده ولی لنگ نبودیم تا حالا

So far we have not been so caught up that we can not do anything, but we have helped each other

پاتریک

Patrick!

آی داداس، مواظب باس!

Hey bro! be careful!

درو بستی؟ انگس نمونه لاس!

Did you close the door? Be careful not to get your finger stuck

بذار بهت برسم (اوی اوی)

Let me reach you

فکر نکنی می‌ترسم (اوی اوی)

Don't ever think I'm afraid of you

فقط داری خیلی تند می‌ری، یواس (آی)

You're going too fast, slow down

بختاپوس اومد داداس

Hey bro! Octopus came

واقعنی؟!

Really?!

باب اسفنجی ندی به آب‌ بندو

Hey spongebob, don't mess up

هنو نمی‌دونی فرق گرم آبِ ولرم و سردو

You still don't know the difference between cold, hot, and tepid water tap

چه دردسرین شما هردو!

How terrible you both are

(حباب، حباب)

(Bubble, bubble)

تو جمعمون دلا به هم نزدیکه

There is friendship In our community

هرکی تو کارِ دادنِ حسِ خوب و امید و انگیزه‌س

Everybody gives good feeling and hope and motivation

دغدغهٔ مهربونی داره

Everyone wants to be kind

نیس خبری اَ رفیقِ ناباب

There's not any bad friend here

شسته می‌شه بدیا زیرِ آب

The badness are washed under water

تَش همه با هم و تو یه عکس و یه قاب

In the end, we will all

کلاً یه پاتریکه وُ یه باب

be in a same picture and a frame

سلام

Hi

می‌شناسنم به شادی و خنده

Everyone knows me for joy and laughter

اگه دیدی دستم به یه چیزی بنده

If you see me busy with something

(هار هار)

(Haar Haar)

بدون حتماً اون‌سرِ داستان پاتریک داره...، بله

Beware that somewhere Patrick is doing..., yeah

(اوف)

(Oof)

خیس و خیس و خیس و بازی باحاله

Wet, wet, wet, the game is cool

سوخته اونی که ضدآفتاب نماله

Anyone who does not apply sunscreen will burn

نمونی اون بغل تو قیافه، اخمات تو هم، مات و

Don't stand over there sad

رفیقمی پایه‌تم، تا ته خط باهاتم

You are my friend and I will be with you till the end

اگه چیزی شد و ناراحتی، من خاکِ پاتم

If something bad happens to you, I'm always here to help

تو نباشی ناراحتی من قاطِ قاطم

I would be angry if you're not here

رک‌و‌راس بگم، ظاهر و باطن

Speaking frankly

خار [؟] هرچی باصفاس تو بیکینی باتِم

All people in Bikini Bottom are intimate

تو جمعمون دلا به هم نزدیکه

There is friendship In our community

هرکی تو کارِ دادنِ حسِ خوب و امید و انگیزه‌س

Everybody gives good feeling and hope and motivation

دغدغهٔ مهربونی داره

Everyone wants to be kind

همبرگرای تازه و لذیذ

Fresh and delicious hamburgers

هی بزنی اومده رو میز

As soon as you finish one hamburger, another is on your table

مایونز، کچاپ و خردل تیز

Mayonnaise, ketchup and spicy mustard

آهای! آشغالاتو رو زمین نریز

Hey, don't throw rubbish on the floor

حباب، حباب، حباب، حباب

Bubble, bubble,...

حباب، حباب، حباب، حباب

Bubble, bubble,...

حباب، حباب، حباب، حباب

Bubble, bubble,...

حباب، حباب، حباب، حباب

Bubble, bubble,...

حباب

Bubble

کباب

Kebab

حباب

Bubble

کو باب؟

Where's Bob?

No comments!

Add comment