Es steht schlecht um unsere Sache.
Our cause is in a bad situation.
Die Finsternis nimmt zu.
The darkness grows.
Die Kräfte nehmen ab.
Our forces lessen.
Jetzt, nachdem wir so viele Jahre
Now, after for so many years
gearbeitet haben, sind wir in
we had worked, we are
schwierigerer Lage als am Anfang.
in a more difficult situation that at the beginning.
Der Feind aber steht stärker da denn jemals.
The enemy, however, stands stronger than ever.
Seine Kräfte scheinen gewachsen.
His forces seem to have grown,
Er hat ein unbesiegliches
He has taken on
Aussehen angenommen.
an invincible appearance.
Wir aber haben Fehler gemacht,
We, however, have made mistakes,
es ist nicht zu leugnen.
it cannot be denied.
Unsere Zahl schwindet hin.
Our numbers are declining.
Unsere Parolen sind in Unordnung.
Our slogans are in a mess.
Einen Teil unserer Wörter
Some of our words
hat der Feind verdreht
the enemy has twisted
bis zur Unkenntlichkeit.
beyond recognition.
Was ist jetzt falsch von dem,
Now, what is wrong from
was wir gesagt haben?
what we have said?
Einiges oder alles?
Something or everything?
Auf wen rechnen wir noch?
Who do we still count on?
Sind wir Übriggebliebene,
Are we a remainder,
herausgeschleudert aus dem lebendigen Fluß?
thrown out of the living river?
Werden wir zurückbleiben?
Will we be left behind?
Keinen mehr verstehend und
No longer understanding anyone and
von keinem verstanden?
not understood by anyone?
Müssen wir Glück haben? So fragst du.
Do we need luck? So ask you.
Erwarte keine andere Antwort als die deine.
Expect no answer other than your own.