Translation of the song Ballade vom Paragraphen 218 artist Bertolt Brecht

German

Ballade vom Paragraphen 218

English translation

Ballad of the paragraph 218

Herr Doktor, die Periode...

Mister Doctor, the period...

Na, freun Sie sich doch man

Well, be happy, man

Daß die Bevölkerungsquote

That the population rate

Mal'n bißchen wachsen kann.

Can grow a little.

Herr Doktor, ohne Wohnung...

Mister Doctor, without a flat...

Na, 'n Bett wern Sie wohl noch ham

Well, you must have a bed

Da gönn' Sie sich 'n bisschen Schonung

Give yourself a little rest

Und halten sich'n bisschen stramm.

And stay a little strong.

Da sind Sie mal 'ne nette kleine Mutter

Then be a nice little mother

Und schaffen mal'n Stück Kanonenfutter

And create a piece of cannon fodder

Dazu ham Sie 'n Bauch, und das müssen Sie auch

That's what you have a belly for, and you have to do it

Und das wissen Sie auch

And you know that

Und jetzt keinen Stuss

And now stop it with the nonsense

Und jetzt werden Sie Mutter und Schluss.

And now you'll become a mother and that's it.

Herr Doktor, 'n Arbeitsloser

Mister Doctor, an unemployed man

Daß der nicht'n Kind haben kann...

Cannot have a child...

Na, Frauchen, so was is'n bloßer

Well, wifie, that is just

Antrieb für Ihren Mann.

More motivation for your husband.

Herr Doktor, bitte, .... Frau Renner

Mister Doctor, please....Mrs. Renner,

Da kann ich Sie nicht verstehn

I cannot understand you

Sehn Sie, Frauchen, der Staat braucht Männer

You see, wifie, the state needs men

Die an der Maschine stehn.

To stand by the machine.

Da sind Sie mal 'ne nette kleine Mutter

Then be a nice little mother

Und schaffen noch'n Stück Maschinenfutter

And create another piece of cannon fodder

Dazu ham Sie 'n Bauch, und das müssen Sie auch

That's what you have a belly for, and you have to do it

Und das wissen Sie auch

And you know that

Und jetzt keinen Stuss

And now stop it with the nonsense

Und jetzt werden Sie Mutter und Schluss.

And now you'll become a mother and that's it.

Herr Doktor, wo soll ich denn liegen...

Mister Doctor, where am I supposed to lie...

Frau Renner, quasseln Sie nicht

Mrs. Renner, don't babble

Erst wollen Sie das Vergnügen

First you want to have fun

Und dann wollen Sie nicht Ihre Pflicht.

And then you don't want your duty.

Und wenn wir mal was verbieten

And when we forbid something

Dann wissen wir schon, was wir tun

We know what we are doing

Und drum sei'n Sie mal ganz zufrieden

So be happy

Und lassen Sie das mal unsere Sache sein, ja?

And let this be our problem, yeah?

Und nun

And now

Seien Sie mal 'ne nette kleine Mutter

Be a nice little mother

Und schaffen noch'n Stück Kanonenfutter

And create a piece of cannon fodder

Dazu ham Sie 'n Bauch, und das müssen Sie auch

That's what you have a belly for, and you have to do it

Und das wissn Sie auch

And you know that

Und jetzt keinen Stuss.

And now stop it with the nonsense.

No comments!

Add comment