In Nürnberg machten sie ein Gesetz
In Nuremberg, they made a law
Darüber weinte manches Weib
About which many a woman cried
Das mit dem falschen Mann im Bett lag
Who was lying in bed with the wrong man
Das Fleisch schlägt auf in den Vorstädten
People are assembling in the suburbs
Die Trommeln schlagen mit Macht
The drums echo loudly
Gott im Himmel, wenn sie etwas vorhätten
Dear God, if they planned on doing something
Wäre es heute Nacht
It would happen tonight
Marie Sanders, dein Geliebter
Marie Sanders, your lover's
Hat zu schwarzes Haar
Hair is too black
Besser, du bist heute zu ihm nicht mehr
Today, you better don't treat him
Wie du zu ihm gestern warst
The way you treated him yesterday
Das Fleisch schlägt auf in den Vorstädten
People are assembling in the suburbs
Die Trommeln schlagen mit Macht
The drums echo loudly
Gott im Himmel, wenn sie etwas vorhätten
Dear God, if they planned on doing something
Wäre es heute Nacht
It would happen tonight
Mutter gib mir den Schlüssel
Mother, hand me the key
Es ist alles halb so schlimm
It's not as bad as it looks
Der Mond sieht aus wie immer
The moon looks like it always does
Das Fleisch schlägt auf in den Vorstädten
People are assembling in the suburbs
Die Trommeln schlagen mit Macht
The drums echo loudly
Gott im Himmel, wenn sie was vorhätten
Dear God, if they planned on doing something
Wäre es heute Nacht
It would happen tonight
Eines Morgens, früh um neun Uhr
One morning, at nine o'clock
Fuhr sie durch die Stadt
She was driving through the city
Im Hemd, um den Hals ein Schild, das Haar geschoren.
In a shirt, a sign around her neck, her hair cropped
Die Gasse johlte. Sie blickte kalt
People in the streets were cheering, she returned a cold stare
Das Fleisch schlägt auf in den Vorstädten
People are assembling in the suburbs
Der Streicher redet heute nacht.
The drums echo loudly
Großer Gott, wenn sie ein Ohr hätten
Dear God, if they only listened
Wüßten sie, was man mit ihnen macht
They would know what's being done to them