Translation of the song Das Lied vom Weib des Nazisoldaten artist Bertolt Brecht

German

Das Lied vom Weib des Nazisoldaten

English translation

Song about the wife of the nazi soldier

Und was bekam des Soldaten Weib

And what did the soldier's wife get

Aus der alten Hauptstadt Stadt Prag?

From the old capital city Prag?

Aus Prag bekam sie die Stöckelschuh'

From Prag she got her high-heel shoes,

Einen Gruss und dazu die Stöckelschuh'

A greeting and the high-heel shoes with it.

Das bekam sie aus der Hauptstadt Prag

She got these from the capital city Prag.

Und was bekam des Soldaten Weib

And what did the soldier's wife get

Aus Warschau am Weichselstrand?

From Warsaw at the beach of Weichsel1?

Aus Warschau bekam sie das leinerne Hemd

From Warsaw she got her linen shirt

So bunt und so fremd, ein polnisches Hemd

So colourful and so unfamiliar, a Polish shirt.

Das bekam sie vom Weichselstrand

She got it from the beach of Weichsel.

Und was bekam des Soldaten Weib

And what did the soldier's wife get

Aus Oslo über dem Sund?

From Oslo above the Sund2?

Aus Oslo bekam sie das Kräglein aus Pelz

From Oslo she got her small collar made of fur,

Hoffentlich gefällt's, das Kräglein aus Pelz

Hopefully she likes it, that small collar made of fur.

Das bekam sie aus Oslo am Sund

She got it from Oslo at the Sund.

Und was bekam des Soldaten Weib

And what did the soldier's wife get

Aus dem reichen Rotterdam?

From the rich Rotterdam?

Aus Rotterdam bekam sie den Hut

From Rotterdam she got her hat

Und der steht ihr so gut, der holländische Hut

And it fits her well, that Dutch hat.

Den bekam sie aus Rotterdam

She got it from Rotterdam.

Und was bekam des Soldaten Weib

And what did the soldier's wife get

Aus Brüssel im Belgischen Land?

From Brussel in the Belgian country?

Aus Brüssel bekam sie die seltenen Spitzen

From Brussel she got the rare laces

Ha, das zu besitzen, so seltene Spitzen

Ha, to own that, such rare laces.

Die bekam sie aus Belgischem Land

She got these from the Belgian country.

Und was bekam des Soldaten Weib

And what did the soldier's wife get

Aus der Lichterstadt Paris?

From Paris, the city of lights?

Aus Paris bekam sie das seidene Kleid

From Paris, she got her silk dress

Zu der Nachbarin Leid, das seidene Kleid

To the sorrow of the neighbour, the silk dress

Das bekam sie aus der Stadt Paris

She got it from the city Paris.

Und was bekam des Soldaten Weib

And what did the soldier's wife get

Aus dem lieblichen Tripolis?

From lovely Tripolis?

Aus Tripolis bekam sie das Kettchen

From Tripolis she got her small necklace

Das Amulettchen am Kopfe mit Kettchen

The small amulet on the head with a necklace

Das bekam sie aus Tripolis

She got it from Tripolis.

Und was bekam des Soldaten Weib

And what did the soldier's wife get

Aus dem weiten Russland?

From wide Russia?

Aus Russland bekam sie den Witwenschleier

From Russia she got the widow's veil,

Zur Totenfeier den Witwenschleier

The widow's veil for the funeral ceremony.

Den bekam sie aus Russland

She got it from Russia.

No comments!

Add comment