Translation of the song Das Lied von der Moldau artist Bertolt Brecht

German

Das Lied von der Moldau

English translation

The song of the Vitava

Am Grunde der Moldau wandern die Steine

At the bottom of the Vitava the stones are wandering

Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.

Three emperors are buried in Prague.

Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.

Big things don't stay big and small things don't stay small

Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.

The night has twelve hours, then the day already comes.

Es wechseln die Zeiten. Die riesigen Pläne

The times change. The giant plans

Der Mächtigen kommen am Ende zum Halt.

Of the powerful stop at the end.

Und gehn sie einher auch wie blutige Hähne

And even though they walk around like bloody roosters

Es wechseln die Zeiten, da hilft kein Gewalt.

The times change, no violence will help that.

Am Grunde der Moldau wandern die Steine

At the bottom of the Vitava the stones are wandering

Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.

Three emperors are buried in Prague.

Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.

Big things don't stay big and small things don't stay small

Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.

The night has twelve hours, then the day already comes.

No comments!

Add comment