Das Unrecht geht heute einher mit sicherem Schritt.
Injustice is taking it all in in its stride
Die Unterdrücker richten sich ein auf zehntausend Jahre.
Oppressors are preparing for the next ten thousand years
Die Gewalt versichert: So, wie es ist, bleibt es.
The powers that be keep telling you: everything remains the way it is
Keine Stimme ertönt außer der Stimme der Herrschenden.
No voice to be heard except the one of the ruling class
Und auf den Märkten sagt die Ausbeutung laut:
And exploitation is shouting it out to the markets:
Jetzt beginne ich erst.
I'm just getting started
Aber von den Unterdrückten sagen viele jetzt:
But these days many of the oppressed are saying
Was wir wollen, geht niemals.
We can never get what we want
Wer noch lebt, sage nicht: niemals!
If you're still living, never say never!
Das Sichere ist nicht sicher.
What's set in stone isn't set in stone
So, wie es ist, bleibt es nicht.
And things won't stay as they are
Wenn die Herrschenden gesprochen haben,
When the rulers are done speaking
Werden die Beherrschten sprechen.
Those being ruled will speak up
Wer wagt zu sagen: niemals?
Who dares to say never?
An wem liegt es, wenn die Unterdrückung bleibt? An uns.
Who is to blame if oppression persists? We are.
An wem liegt es, wenn sie zerbrochen wird?
Who is to destroy it?
Ebenfalls an uns.
We are just as well.
Wer niedergeschlagen wird, der erhebe sich!
Rise if you're being oppressed!
Wer verloren ist, kämpfe!
Fight if you're lost!
Wer seine Lage erkannt hat, wie soll der aufzuhalten sein?
Who can stop those who have realized their predicament?
Denn die Besiegten von heute sind die Sieger von morgen,
For the defeated of today will be the winners tomorrow
Und aus Niemals wird: Heute noch!
And never becomes today