Translation of the song Bayatılar artist Aygun Kazimova

Azerbaijani

Bayatılar

English translation

Bayatılar

Ürəyimdə ayaz var

A black frost exists in my heart,

Nə qış gedib, nə yaz var

Neither the winter passed, nor the summer comes,

Oyatma bənövşəni

Don't stir the violets up,

Kol dibində ayaz var

At the bottom of shrubs, a black frost still exists.

Kədərli axmayaydı

As if she wouldn't sorrowfully gaze,

Göz yaşım axmayaydı

As if my tears wouldn't fall down,

Yad baxmağı bir yana

Never mind the glance of a stranger,

Yad yada baxmayaydı

But, as if my lover wouldn't stare at the stranger.

Ürəyimdə ayaz var

A black frost exists in my heart,

Nə qış gedib, nə yaz var

Neither the winter passed, nor the summer comes,

Oyatma bənövşəni

Don't stir the violets up,

Kol dibində ayaz var

At the bottom of shrubs, a black frost exists.

Bu dünya çətin qala

This world is a cruel castle,

Yolları çətin qala

Its roads remains severity.

Yaxşı yarı yazda gəz

Search for your pretty lover in spring,

Payıza çətin qala

In autumn, it will might be though.

Qalanın daşı oldum

I became a stone in your fortress,

Gözümün yaşı oldum

I became a teardrop in your eyes,

Dünyada gün görmədim

I couldn't have been fortunate in world,

Sevəndə naşı oldum

I became stranger when i fell in love...

Bu dünya çətin qala

This world is a cruel castle,

Yolları çətin qala

Its roads remains severity.

Yaxşı yarı yazda gəz

Search for your pretty lover in spring,

Payıza çətin qala

In autumn, it will might be though.

Yanımda qal bir az da

Nevertheless, the night came,

Göz yaşı var Araz da

The day passed, the night came,

Yar yuxusunu danışıb

I got used to the nights,

Şəkli qalıb Araz da

I became a melting candle.

Yenə də axşam oldu

Please stay with me for a while,

Gün keçdi axşam oldu

Teardrops flows in River Aras.

Gecələr mən alışdım

Lover had told her her dream,

Əriyən şam oldum

Its substances embodied on River Aras.

No comments!

Add comment