Translation of the song Bu Sevgi artist Aygun Kazimova

Azerbaijani

Bu Sevgi

English translation

This love

Aramızda nə qalır ki,

What stays between us?

Bir keçilməz dərya var.

There is an impassable sea.

Yadımızda nə qalır ki,

What do we remember?

Bir yozulmaz röya var.

There is an uninterpreted dream.

Yadımızda nə qalır ki,

What do we remember?

Bir yozulmaz röya var.

There is an uninterpreted dream.

Səni məndən kim alar ki,

Who can capture you from me?

Qismətinə kim qalar ki,

Who would be your fate?

Mənim olsan nə olar ki,

What would happen if you are mine?

Dağılmaz ki bu dünya.

This world wouldn't be destroyed.

Mənim olsan nə olar ki,

What would happen if you are mine?

Dağılmaz ki bu dünya.

This world wouldn't be destroyed.

Bu çalınan nə kamandır,

What kaman is it playing?

Ürəyimin telləri.

The strings of my heart.

Görüşmürük nə zamandır

It's a long time that we haven't met,

Saymaq olmur illəri.

It's not possible to count the years.

Görüşmürük nə zamandır

It's a long time that we haven't met,

Saymaq olmur illəri.

It's not possible to count the years.

Bilməz idim sinəmdəsən,

I wouldn't know that you're in my chest,

Bu kimsəsiz aləmdəsən.

You're in this lonely world.

Qarşılaşsan mənimlə sən

If you meet me,

Dağılmaz ki bu dünya.

This world wouldn't be destroyed.

Qarşılaşsan mənimlə sən

If you meet me,

Dağılmaz ki bu dünya.

This world wouldn't be destroyed.

Bilməz idim sinəmdəsən,

I wouldn't know that you're in my chest,

Bu kimsəsiz aləmdəsən.

You're in this lonely world.

Qarşılaşsan mənimlə sən

If you meet me,

Dağılmaz ki bu dünya.

This world wouldn't be destroyed.

Qarşılaşsan mənimlə sən

If you meet me,

Dağılmaz ki bu dünya.

This world wouldn't be destroyed.

No comments!

Add comment