Translation of the song Çiçek artist Aydın Kurtoğlu

Turkish

Çiçek

English translation

Flower

Üstüm başım hep çamur

I'm all covered in mud

Bütün emekler savrulur

All my efforts are scattered

Anlamazsın beni anlamadığın belli

You wouldn't understand me, it's obvious you didn't

Ah yüreğimin dili tutmuş

Oh my heart is tongue-tied

Cayır cayır yansa nolmuş

If it burns slowly, so what?

Benim sevdam hala Akdeniz mavisi

My love is still Mediterranean blue

Tam ortasına gelmişken yolun

(While I was) Right in the middle of the road

Olduk aşkın acemisi

We became the novice of love

Dal koparırcasına acıtma

Do not hurt (me) as if to break a branch

Yıkmaya çalışma bizi

Don't try to bring us down

Güneşi gören ay çiçeğine

Like the common sunflower that saw the sun

Benzer bu gönlümün sevinci

The joy of my heart is similar to (that)

Bir ömür sana bakabilirim ama

I can take care of you for a lifetime but

Yeter ki sönme canımın içi

As long as you don't die out, o inside of my soul!

Hangi kara bulutlar yanaştı

Which dark clouds approached

Bırak ben dağıtırım hepsini

Let me distribute it all

Ne yaparsan yap hep hatırla

Whatever you do, always remember (me)

Gördüğünde o çiçekleri

When you see those flowers

No comments!

Add comment