Si acaso fallezco me llevas al centro,
If I should die, take me to the town square,
allá San Jerónimo me dará consuelo
in San Jerónimo1 this will bring me comfort
quiero una misa de cuerpo presente,
I want a mass and a wake ceremony
el agua bendita en un Xicalpextle
and holy water to be held in a calabash2
que en vez de dos sirios me alumbren tus ojos
instead of two candles, let your eyes illuminate me
para que me guíen hasta San Jerónimo.
let them guide me all the way to San Jerónimo.
Guigu bi'cu Ixtepec,
Guigu bi'cu3 Ixtepec4
guigu bi'cu Espinal, Espinal
guigu bi'cu Espinal, Espinal
guidiniri Ixtaltepec
close to Ixtaltepec5
chaguiduratini Juchitán
I'll go to Juchitán6
chaguiduratini Juchitán.
I'll go to Juchitán.
Le rezas muy suave a la Asunción
You pray quietly to the Asunción7
en Ixtaltepec me darán perdón
they will forgive me in Ixtaltepec
Virgen del rosario de mi Espinal
Our Lady of the Rosary of Espinal 8
perdón yo te pido por todo mi mal
I ask you to forgive me all of my sins
te dejo unas flores para San Vicente
I leave behind flowers for San Vicente9
y que en Juchitán perdonen mi muerte.
and may my death be forgiven in Juchitán.
Guigu bi'cu Ixtepec,
Guigu bi'cu Ixtepec, Ixtepec
guigu bi'cu Espinal, Espinal
guigu bi'cu Espinal, Espinal
guidiniri Ixtaltepec
close to Ixtaltepec
chaguiduratini Juchitán
I'll go to Juchitán
chaguiduratini Juchitán.
I'll go to Juchitán.
Y que San Juan Yaces y Buenaventura
And may the verses of Joseph and the beatitudes
me den un adiós en mi sepultura
bid me farewell at my grave
te den un consuelo para tu dolor
may they give you comfort for your pain
Sandunga del istmo mamá por Dios
Sandunga10 from the Isthmus, woman for God's sake
adiós petenera, mi linda petrona
farewell Petenera10, my lovely Petrona10
adiós mi sandunga, preciosa llorona.
farewell my Sandunga, precious Llorona10.
Guigu bi'cu Ixtepec,
Guigu bi'cu Ixtepec, Ixtepec
guigu bi'cu Espinal, Espinal
guigu bi'cu Espinal, Espinal
guidiniri Ixtaltepec
close to Ixtaltepec
chaguiduratini Juchitán
I'll go to Juchitan
chaguiduratini Juchitán.
I'll go to Juchitan.