Translation of the song Aκατάλληλη σκηνή artist Michalis Hatzigiannis

Greek

Aκατάλληλη σκηνή

English translation

X-rated scene

Κοίτα πως με ησυχάζει που σ' άκουω και σήμερα.

Look how it calms me to hear you again today

Βρήκα μια αφορμή να πάρω κάτι να σου πω.

I found an excuse to call so i could tell you something

Είναι τα αισθήματα μου σαν θηρία ανήμερα

My feelings are like wild beasts

κι ούτε ξέρω πως τ' αντέχω και τα συγκρατώ.

And i dont even know how i stand then and control them

Ποιος από τους δυο τολμάει αυτήν την πρώτη-πρώτη κίνηση,

Who of both of us dares to make the first move

μια λέξη, ένα χάδι, έτσι για αρχή

One word, one touch, for a beginning

κι όπου θέλει ας μας πάει αυτή η δυνατή συγκίνηση.

And wherever it wants it takes us this strong emotion

Πόσο θα 'θελα να γίνει λίγο πιο ακατάλληλη η σκηνή.

How much i would like this to be a little more of an x-rated scene

Μες στο γέλιο σου, στο βλέμμα, κοιτά πως ταξίδεψα.

In your laugh, your glance, look how i have traveled

Μου χαρίζεις λίγο χρόνο, μα πολύ χαρά.

you give me a little time but a lot of joy

Μ' ένα απλό καφέ μαζί σου, κοιτά πως ξεδίψασα.

With a simple coffe with you, look how i have quenched my thirst

Τώρα που έμαθα, πού μένεις, να έρχομαι συχνά.

Now that i learned where you live, i should come often

Ποιος από τους δυο τολμάει αυτήν την πρώτη-πρώτη κίνηση,

Who of both of us dares to make the first move

μια λέξη, ένα χάδι, έτσι για αρχή

One word, one touch, for a beginning

κι όπου θέλει ας μας πάει αυτή η δυνατή συγκίνηση.

And wherever it wants it takes us this strong emotion

Πόσο θα 'θελα να γίνει λίγο πιο ακατάλληλη η σκηνή.

How much i would like this to be a little more of an x-rated scene

No comments!

Add comment