Translation of the song Όρκος σιωπής artist Michalis Hatzigiannis

Greek

Όρκος σιωπής

English translation

Vow of silence

Μες στη σιωπή τον όρκο μας κλειδώσαμε

We locked our vow in silence

μ’ ένα φιλί αγκάθι και ματώσαμε

with a thorn-like kiss ,thus,we bled

Για πες μου ποιαν αλήθεια μας προδώσαμε

Tell me,which one of our truths did we betray?

Ποιον εαυτό σου μ’ άφησες να πιω

which part of yourself did you let me drink?

Θα του κρατώ του έρωτα γινάτι

I will hold a grudge against love

αφού κρατάς κρυφό το «σ’ αγαπώ»

since you're hiding I love you

Κι ας με κερνάς το μέλι με το αλάτι

Even though you're giving me the honey and the salt*

τη ζωή μου δίπλα σου περνώ

I still stay next to you

Με της σιωπής τον όρκο σου πορεύτηκα

I walked along your vow of silence

μα τα φιλιά που πήρα ήταν ψεύτικα

but your kisses were fake

Αλήθεια, ποιον εαυτό σου ερωτεύτηκα

truthfully,which you did I fall in love with?

Σε ποια καρδιά σου μ’ άφησες να μπω

In which one of your hearts did you let me come in?

Θα του κρατώ του έρωτα γινάτι

I will hold a grudge against love

αφού κρατάς κρυφό το «σ’ αγαπώ»

since you're hiding I love you

Κι ας με κερνάς το μέλι με το αλάτι

Even though you're giving me the honey and the salt*

νικημένος δίπλα σου γυρνώ

I return to you feeling beaten

No comments!

Add comment